Accordi e Convenzioni sull'Uso Idrico a Saint-Pierre e il 'Passaporto della Leggera'.

consorzi_minori_e_regolamenti.pdf

Il documento è una raccolta composita che tratta principalmente della gestione e distribuzione delle risorse idriche nel Comune di Saint-Pierre. Le sezioni relative all'acqua includono scritture private storiche tra i soci della piscina di Orléans (n° 111), stabilendo turni, regole per la fertirrigazione e sanzioni pecuniarie. Il nucleo archivistico è rappresentato da una Convenzione Stabile del 1973 che disciplina l'uso della sorgente per la frazione Rumied-delà, definendo la portata d'acqua (55 litri al minuto) per i lavatoi e l'uso domestico, e pianificando la costruzione di un acquedotto frazionale e un Consorzio d'irrigazione. In netto contrasto tematico, il documento include anche il satirico 'Passaporto della Leggera' e le 'Regole della Leggera', testi emanati dall''Imperio della Miseria' che definiscono i connotati e il codice di condotta per i soci della Società Girovaghi, imponendo regole sulla povertà e punizioni per chi risparmia denaro.

Cerca nel contenuto di questo documento

Contenuto Fogli


Testo Originale Estratto
Con la presente scrittura privata i sottoscritti:
Petitjaques in Chentre Germana con i soci
aventi diritto alla piscina di Orléans n° 111 nel
Comune di St Pierre sono venuti ai seguente
accordo:
I soci della detta piscina cedono a Petitjaques
Germana in Chentre tre ore della sorgente che
scaturisce sulla proprietà di Vauthier Adolfo
per bagnare la proprietà acquistata con
David Antonio nominato (Zile) n°
La sottoscritta Petitjaques in Chentre Germana
prenderebbe l'acqua alle ore 6 e si rende
garante di restituirla dalle proprietà alle ore 9
a turni intermediari ogni quindicia; in più
i soci della piscina cedono ogni anno l'acqua
durante le ore di lavoro di riparazione della
sudetta piscina.
Inoltre i soci della piscina proibiscono alla
sottoscritta di scarare o fare mano d'opera
per estrazioni di nuove sorgenti affinché gli
autentici della piscina in caso di necessità
potessero scavare per ingrandire le sorgenti
che alimentano la piscina dalla proprietà
acquisitata dal Signor David Antonio
attribuita alla proprietà Petitjaques Germana
in Chentre.


Testo Originale Estratto
Se alle ore 9 l'acqua non è partita dalla proprietà per seguire il suo abituale corso la sottoscritta sarà presa in multa per il valore di un quintale di grano.

I soci della piscina di Orleans nel Comune di St Pierre permettono a Chentre Pietro e Chentre Umberto ambedue residenti a St Pierre di usufruire delle sorgenti che vengono alla piscina per farsi un serbatoio d'acqua situato nel n°
[...] alla distanza di circa 6 metri da dove scaturiscono le sorgenti dal quale partirebbe una tubazione per l'impianto di Fertirrigazione durante le ore aventi diritto.

(1) I due sottoscritti si rendono garante di rendere l'acqua alla piscina alle ore che ogni proprietario di turno viene in possesso.
Se al momento che il proprietario del turno viene in possesso l'acqua non è giunta nel bacino i sudetti Chentre sono presi in multa per il valore di un quintale di grano.

Sui vecchi atti era abituale tapppare la piscina alle ore 16 ora in comune accordo è stato convenuto di ritardare di un ora e cioè di tapparrebbe d'ora innanzi alle ore 17.

I Fratelli Chentre residenti a Orleans dalle ore 17 non aprirebbero più la piscina per abbeverare e se al mattino la piscina non strarimpa o se non è ancora aperta i Chentre hanno diritto alla sorgente n° 167 per il loro fabbisogno.

Chentre Pietro per l'acqua potabile usufruisce della sorgente situata sulla proprietà n° 167 durante i suoi giorni aventi diritto e per gli altri giorni di possesso degli altri proprietari della piscina l'acqua deve continuare ad alimentare la piscina.

Il sottoscritto si rende garante e se l'acqua non venisse alla piscina gli viene preso in multa per il valore di un quintale di grano.

(1) In seguito che l'acqua proveniente dalle predette sorgenti deviata nella tubazione per l'irrigazione a pioggia, fa un sfazio di Simp. o di Siversi giorni di seguito, o attende a l'inconveniente che la piscina essente è stata costruita a terra si prosciugherebbe, vantando che al primo [illeggibile] si riempirebbe con la sua acqua per renderla atta all'esercizio.
così i due fratelli Chentre [illeggibile] garanta di rendere la piscina in stato di umidità normale come si è convenuto.


Testo Originale Estratto
Che Sindice del presente accordo incorreffe
al pagamento di Lire 100000.
(Cento mila lire)

Seguono le firme

Ebentie Ernesto
Val Leonardo
Per gli eredi di Saba Caslani Serafino -
deli Bashani Demiler fra Serafino


Testo Originale Estratto
N° d'ordine 5555 c. 55
Passaporto della Leggera
Sicurezza riccrcata.
Certificato per ot
tenere il Passapor
to della Leggera
per l'interno e al
l'esterno.
Rilasciato a.
Senza Soldi,
figlio dell' fu
Casca Rotta
e della vivente
Camicia Straccia
nato e domiciliato
nel comune della
Fame.
Connotati.
Età Dimenticata
non temendo di
perderla
Statura, pelto
come la fame.
Capelli, Da disperato
Occhi Da impiccato
Orecchie Da asino
Naso Da canonico
Bocca Da ministro
Manto Da leopardo
Barba Da brigante
Colorito Da moribondo
Corporatura Da
giraffa.
Marcare particolare
Tappo all'occhio
Destro
Imperio della Miseria. - Meandamento della Povertà
Distretto del bisogno. - Circondario della seta.
Comune della Fame.
Il Sindaco del comune Della Fame avverte le Autorità, e
non Autorità, Osti e non Osti di lasciar passare libe
ramente il detto Senza Soldi, figlio del fu Casca Rotta
e della vivente Camicia Straccia. Di professione fon
broglione.
Tenuta di marcia.
Deve avere il cappello che si possano tagliare i capel
li senza levarlo di testa, giubba senza maniche, e senza
tasche - privo di camicia, le scarpe comode in modo
da potersi tagliare le unghie senza levarle dai piedi.
Buono per l'universo.
Dato a l'Inferno il 31 Dicembre 1999
Il presente è il vero Passaporto della Leggera,
riconosciuto legale dell' Autore P. Arturo Friz
Vi. On. Presidente Associazione Girovaghi.
Buono per viaggiare l'intera Europa.
Firma del titolare
Senza Soldi
Il Segretario
Magnini
Il Sindaco
Magnini


Testo Originale Estratto
Regole della Leggera.
Chiunque fa parte della Società Leggera deve osser
vare il presente regolamento.
È severamente proibito di mangiare roba colla forchetta.
Dovendosi mettere in marcia non potrà avere più di due soldi di pane, nel
proprio fagotto. Il socio della Leggera deve camminare sempre a piedi e non
mai in vettura. Durante il viaggio se si trova privo di mezzi e non potendo
continuare il viaggio andrà con questo passaporto alle Banche seguenti:
Banca dei sospiri, Banca del Desiderio e Banca dell'Impossibile dacui avrà
i mezzi per proseguire il viaggio, e dopo avere scontate le sue cambiali, andrà a
a mangiare allegramente, dove però ne potrà trovare, facendo valere le sue ragio
ni e se per la strada poi dovesse cadere ammalato, andrà da uno degli Osti e chie
derà una visita medica.
Punizioni e Condanne.
Se qualche socio alla fine del mese avrà risparmiato L. 5 subirà la pena di due
mesi di carcere; se L. 20 dei mesi di punizione; se L. 50 il taglio della testa.
Se mangia polli non pagati menzione onorevole. Se mangia porzioni non
pagati L. 50 di gratificazione. Se rinnova un vestito, lo sbeffo franchi per
due anni. Se indossa una R. Posta sarà spremzzato con medaglia d'oro. NB.
fugge di notte cada pensionato dal 1° Febbraio al 1° Novembre dormirà sul
sollapaglia e gli altri mesi all'aria aperta.
N.B. I contravventori del presente Passaporto della Leggera subiranno la
condanna di 3 mesi a posto asciutto - sapendo solo vitto.
Chi desidera iscriversi può farne domanda al S. Arturo Prizzi Presidente
società Girovaghi, via Concezione, N° 1, Mantova.


Testo Originale Estratto
CONVENZIONE STABILE TE L'UTILIZZAZIONE DELL'ACQUA SORGIVA
CHE ATTUALMENTE ALIEMENTA LA FRAZIONE "Rumied-delà. IN COMUNE
DI St.PIERRE E IL SR: BATOIO AGRICOLO DENOMINATO "Piscina de
Wuillermout."
oooooeee
I sottoscritti Sigg. CHARRERE Carlo fu Adriane, PALLAIS
Giuseppina vedova Gérard, PALLAIS Tersilla-Simona in LALE-
LACPOIX, LALE-LURIX Bruno fu Attilio, TUSSIDOR Celestino di For-
tunato, LUBOZ Nestore di Benigno, BRANCHE Pietro fu Prospere,
LALE-LURIX Mario fu Leoneina, VAUDAN Giovanni e Carlo, fratelli
fu Pacifice, ARNOD Silvestre fu Giuseppe, CHAPPUIS Luigi fu U1-
derico, CHAPPUIS Pierino e Provino, fratelli fu Innocenzo,-
PERELLO Anna-Maria e Ines sorelle fu Antonio e BONIN Giovanna
vea. fu bola re, tutti proprietari di beni immobili e col-
tura agraria e di fabbricati rurali posti in frazione Rumied-
delà in Comune di Saint-Pierre, riuniti oggi in seduta plena-
ria, premettono quanto segue:=========
Le loro case rurali,nella frazione indicata,sono idrica-
mente alimentate da una sorgente che scaturisce a monte del-
la frazione stessa ed utilizzata mediante un'adeguata opera
di presa e relative condutture che fanno capo a due lavatoi-
abbeveratoi denominati "GRAND BASSIN, e "BASSIN de COLE', ubi-
cati, il prime nella parte centrale della frazione ed il secon-
do nella parte Nord-Occidentale della medesima.- L'acqua esa-
berante alle necessità del villaggio è convogliata nel serba-


Testo Originale Estratto
toio agricolo detta "Piscine de Muillermout," per gli usi del-
l'irrigazione dei loro fondi e di quelli degli altri utenti
aventi diritto alla piscina stessa.-
Nell'intento di disciplinare l'uso della portata d'acqua
fornita dalla sorgente sia per gli usi domestici nelle abi-
tazioni dei sottoscritti come per le necessità dei due lava-
toi-abbeveratoi, di comune accordo gli interessati alla sor-
gente più sopra accennata, DISPONGONO quanto segue:
Assegnano alla frazione la portata di litri 55 (Cinquantacinque) al minuto primo, dei quali litri 40 (Quaranta) in dota-
zione agli aventi diritto al lavatoio-abbeveratoio "GRAND-
BASSIN," posto nella parte centrale della frazione e litri 15
(Quindici) in dotazione agli aventi diritto al lavatoio-abbe-
veratoio "BASSIN de COLÉ," ubicato nella parte Nord-Occiden-
tale della frazione stessa.-
La quantità d'acqua assegnata alla frazione farà oggetto
di un unico acquedotto frazionale da costruire a spese degli
interessati con l'eventuale concorso della Regione "Valle di
Aosta," ferme restando le dotazioni di portata come sopra sta-
bilite da ripartire con adeguata opera.-
La portata della sorgente - esclusa la quantità come sopra
assegnata alla frazione per gli usi indicati - continuerà ad
essere in dotazione agli utenti aventi diritto al serbatoio
agricolo denominato "Piscine de Muillermout," ed alimenterà,
previa opportune opere, il costituendo Consorzio d'irrigazione


Testo Originale Estratto
a pioggia per le necessità del comprensorio consorziale.-

La presente convenzione, redatta in tre esemplari, della
quali uno per le formalità del Registro e due per le parti
interessate, previa lettura e conferma firmata come infra.-

Saint-Pierre, li 15 Settembre 1973

Charrizs Carlo
Pallais Giuseppina
Pallais Corbilla Simona
Lab Murix Dauss

Hubor c'estore
Branchi Dicdro
Sale Murix Mario
Vaudan Giovanni
Vaudan Carlo
Elmal Silvese
Shappuis Luigi
Chaff Pizire

Serella Anna Maria
Perelle Yues
Bomu Giranua Vera

Registrato ad AOSTA il 20 SET. 1973
al N. 748 Vol. 68 Mod. 2
Esatte lire (2300) Duemilbtecento.
IL DIRETTORE
(Dr. Faleta Luigi)
Francesco Huro R.f