Mélange: Saint-Pierre in Valle d'Aosta – Memorie fotografiche di comunità e sviluppo.

mélange calendario 2000.pdf

Il documento è il "Calendario 2000" intitolato "Mélange", edito dalla Biblioteca Comunale di Saint-Pierre, che offre un'ampia retrospettiva sulla storia e la vita della comunità locale in Valle d'Aosta. Attraverso una raccolta di fotografie storiche in bianco e nero, accompagnate da didascalie bilingue (italiano e francese), il calendario documenta una varietà di temi. Questi includono tradizioni comunitarie, eventi sociali e religiosi, lo sviluppo locale (come la costruzione di infrastrutture e l'arrivo dell'elettricità), aspetti della vita scolastica e giovanile, e i cambiamenti nel paesaggio urbano di Saint-Pierre. Il documento include anche una pagina dedicata alla promozione dei servizi e delle attività culturali della biblioteca stessa, sottolineando il suo ruolo attivo nella comunità.

Cerca nel contenuto di questo documento

Contenuto Fogli


Testo Originale Estratto
Mélange
Biblioteca Comunale di Saint-Pierre - Bibliothèque Communale de Saint-Pierre
Calendario 2000


Testo Originale Estratto
VUOI SCOPRIRE
O CERCARE
ALTRI
LIBRI?
TI INTERESSA
IMPARARE AD
USARE
INTERNET?
DEVI
FARE
UNA RICERCA?
VUOI DEI BUONI
CONSIGLI...
PER DELLE
BUONE
LETTURE?
VIENI IN BIBLIOTECA

PIZZERIA
VILLENEUVE
Ex asilo M.Centoz
BIBLIOTECA
STRADA STATALE
SIAMO
QUI
A AOSTA

NICOLAS CASTELLO
SUPERMERCATO
Indirizzo: rue C.Gex 29 - Saint-Pierre
Tel: 0165/903926
E-Mail: biblioteca@comune.saint-pierre.ao.it

In biblioteca si legge con la fata
Dans la bibliothèque de Saint-Pierre on lit avec la fée

Il gruppo teatrale della biblioteca
Le groupe du théâtre de la bibliothèque communale


Testo Originale Estratto
1. Matrimonio d'inizio secolo
Un mariage au début du siècle
2. I pompieri di Etavel
Les sapeurs-pompiers de Etavel
3. Festa a Verrogne
Fête du village à Verrogne
4. Fondazione del Gruppo Penne Nere
"Ten. Eugenio Bochet"
Création du Groupe Penne Nere
"Ten. Eugenio Bochet"


Testo Originale Estratto
1. Monsignor Centoz,
Nunzio Apostolico
a Cuba, con Fidel Castro
Mgr. Centoz, nonce
apostolique à Cuba,
avec Fidel Castro
2. Oratorio di Homené
Oratoire à Homené
3. Un funerale a Tâche
Tache: une foule participe
à un enterrement
4. Giovanni Paolo II
in visita al Priorato
Jean Paul II pendant
sa visite au Prieuré
de Saint-Pierre
avec notre Curé


Testo Originale Estratto
1. Pailliex Maurizio
e consorte, di ritorno
da Aosta
Pailliex Maurizio
et sa femme
rentrent de Aoste

2. La costruzione
della centrale
elettrica di Chavonne
La construction de
la centrale idroelettrique
de Chavonne

3. 25° anniversario
della Società Ouvrière
25e anniversaire
de la Société Ouvrière

4. La stazione
La gare

5. L'arrivo della corrente
elettrica
L'électricité arrive
a Saint-Pierre


Testo Originale Estratto
1. In autunno, sul sentiero che conduce al castello Sarriod de la Tour
En automne, sur le sentier qui conduit au château Sarriod de La Tour
2. Una carrozza nel 1918
Un fiacre en 1918
3. Irrigazione a pioggia
Arrosage dans la colline
4. Erano numerosi i ristoranti nel 1930
Les nombreux restaurants en 1930
5. Molto verde e poche case sotto il castello
Peu de maisons, entourées par la campagne, sous le château

2
Saint Pierre
(Altezza m. 783)
Le Château et l'Eglise
(Vallée d'Aoste)

4
Valle d'Aosta - S. Pierre - Entrando in Paese


Testo Originale Estratto
1. Classe femminile nel 1925
"L'école des filles" en 1925
2. Uno sfondo classico per i bimbi di Saint-Pierre
Les enfants de l'école aiment poser aux pieds du château
3. In gita ad Aosta
Une classe en promenade à Aoste
4. La recita dei bambini al Concours Cerlogne
Le théâtre des enfants au Concours Cerlogne
5. La prima foto per gli alunni di 1ª
Les enfants de 1ère posent pour le photographe


Testo Originale Estratto
1. Il Circolo Ricreativo del borgo nel 1920
Club récréatif dans le bourg de Saint-Pierre en 1920
2. Una piccola "artista" del corso di pittura organizzato dalla Biblioteca
Une petite artiste du cours de peinture organisé par la bibliothèque
3. Saint-Pierre en Faucigny: gemellaggio del comune francese con Saint-Pierre
Saint-Pierre en Faucigny: jumelage de la commune française avec Saint-Pierre
4. Due bambini nella cucina della loro casa
Deux enfants dans la cuisine de leur maison
5. Sugli sci a Vétan
On skie à Vétan