Monsignor Louis Centoz: Vita, Celebrazioni e L'eredità di un Pastore Valdostano
storia mr Centoz, la vita da 1932.pdfIl documento è un tributo completo alla figura di Monsignor Louis Centoz (1883-1969), Arcivescovo di Edessa e Nunzio Apostolico in Bolivia, originario di Saint-Pierre, Valle d'Aosta. Ripercorre la sua significativa carriera ecclesiastica, dalla vocazione giovanile e l'ordinazione sacerdotale fino ai prestigiosi incarichi diplomatici al fianco del Cardinale Pacelli, evidenziando le sue virtù spirituali, la carità e il profondo legame con la sua terra. Una parte cospicua del documento descrive le solenni e partecipate celebrazioni tenutesi in suo onore nel marzo 1932 a Saint-Pierre, con la partecipazione di autorità civili ed ecclesiastiche e della comunità. Il documento si conclude con testimonianze del suo duraturo lascito, in particolare l'inaugurazione nel 2014 dell'Asilo Mons. Centoz, struttura per l'infanzia da lui voluta e donata, a conferma del suo impatto persistente sulla comunità locale.
Cerca nel contenuto di questo documento
Contenuto Fogli
Testo Originale Estratto
SOUVENIR DES fêtes en l'honneur DE S. E. Mgr LOUIS CENTOZ Archevêque et Nonce 3-4-5-6-7 Mars 1932
Testo Originale Estratto
Nous vous remercions Oh! Jésus! qui avez accordé à notre Pays un Saint Prêtre et qui avez voulu, à cause de ses vertus et de ses mérites, l'élever à la dignité d'Archevêque et de Nonce et nous vous prions pour nous et pour notre Pays d'être dignes de Votre amour et de Vos grâces
Testo Originale Estratto
MONS. LOUIS CENTOZ ARCHEVÊQUE-NONCE ST PIERRE LE 1 AVRIL 1889
Testo Originale Estratto
Sa Sainteté le Pape Pie XI Augusto Pontefice compiaciutosi fra- terna esultanza cotesta popolazione per novello arcivescovo Centoz ringrazia de- voto pensiero invia con paterno affetto S. V. Autorità ecclesiastiche civili clero fe- deli tutti implorata benedizione apostolica Cardinale Pacelli
Testo Originale Estratto
Adhésion de Monseigneur l'Evêque d'Aoste Evêché d'Aoste, le 2 mars 1932. HONORABLE COMITÉ POUR LES FÊTES A MONSEIGNEUR L. CENTOZ, SAINT-PIERRE. Je ne puis me dispenser de présenter à cet Honorable Comité mes sentiments d'estime et mes félicitations pour les initiatives qu'il met en œuvre pour témoigner à Monseigneur Louis Centoz, le nou- veau Nonce Pontifical en Bolivie et Archevêque d'Edesse, les senti- ments de joie et de satisfaction pour la haute dignité à laquelle l'a élevé Sa Sainteté le Pape Pie XI. Moi, qui connais depuis de longues années Monseigneur Louis Centoz, et qui ai pu constater plusieurs fois déjà combien il est estimé à Rome et à ses nombreux admirateurs pour lui témoigner en cette heureuse occasion la satisfaction que j'éprouve et la joie que je ressens, au- jourd'hui qu'il se présente pour la première fois, depuis qu'il est évêque, à son pays d'origine qui est noblement fier de la haute dignité dont il est investi et des vertus qui le distinguent, surtout la modestie et la douceur du caractère. Je m'associe donc à toutes les démonstrations que son pays va lui donner et je m'unis dans son vœu d'admiration à tous les témoignages de félicitation qu'on lui rendra en cette heureuse circonstance. S. G. MONSEIGNEUR JOSEPH CALABRESE EVÊQUE d'Aoste et Comte Cl. Anges
Testo Originale Estratto
PROGRAMME DES FÊTES TRIDUUM DE PRÉPARATION prêché par Mgr MICHELETTO PANTALÉON. - 2 mars Soir: h. 7, Sermon et bénédiction du S. S. - 3-4-5 mars Matin h. 7, Messe et sermon. Soir: h. 7, Sermon et bénédiction du S. S. Dimanche 6 mars. Matin h. 6,30 - Messe et Communion générale. » » 7,30 - Déjeuner des enfants. » » 9 - Réception de S. E. Mgr CENTOZ. - Présentation des Autorités - Discours du Podestà Chev. OTTOZ - Défilé à l'Eglise - Confirmation - Messe Pontificale - Sermon d'occasion par Mgr MICHELETTO - Banc de bienfaisance. » » 12 - Dîner officiel au Château - Dîner aux pauvres à la salle Perrod. Soir: h. 3 - Procession du S. Sacrement. » » 5 - Réception des Autorités au Municipe de Villanova Baltea. » » 7 - Académie littéraire. » » 9 - Illumination et feux de joie. Lundi 7 mars. Matin h. 8 - Messe de S. Ex. Mgr CENTOZ et Communion gé- nérale.
Testo Originale Estratto
8 -+- Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ COMITÉ D'HONNEUR S. G. Mgr CLAUDE ANGE CALABRESE, Evêque d'Aoste. - Mgr EMMANUEL GAL, Vicaire Général. - S. E. le Comm. NEGRI, Préfet d'Aoste. - Comm. Doct. PELLERINO, Preside de l'Administration Prov. d'Aoste. - Comm. ORLANDI, Vice-Préfet. - Doct. BELELLI, Secr. Fédéral. - Console MINO. - Chev. FABI ALBERT, Prêteur d'Aoste. - Chev. Off. ERNEST BARBERIS, Président du Tribunal. - Chev. STORTI CHARLES, Juge Instructeur. - Chev. PIERRE RAPPONE, Juge du Roi. - Chev. GUARDA, Directeur des Ecoles Magistrales. - Honorable MICHELI. - Mme S. LERTO, Déléguée di Saint-Pierre SOPHIE BOLLATI-NIGRA. - Chev. MICHELETTO PANTALÉON, Directeur du Grand- Séminaire. - Mgr BRANCHE JOSEPH. - Les Chanoines: CHRISTILLIN MARCEL, Directeur du P. Séminaire. - REY, Chan- celier épiscopal. - LAURENT GLÉSAZ, Curé du Bourg. - NICCO UBALD. - BORDET Jean-Baptiste. - CROUX Léonard. - Père DIDACE. - Père DÉSIRÉ. - VECTION HILARION. - GILLIAVOD PIERRE. - NICOLET PIERRE. - PETIGAT Au- guste, pour les Emigrés. Avt Chev. FUSINAZ JOSEPH, Podestà d'Aoste. - Avt Chev. MANETTI JOSEPH, Po- destà de Courmayeur. - Doct. Prof. MASSOBRIO. - VIRDIS, Maréchal des Carabiniers de Villanova Baltea. - Grand Off. MARCOZ ALFRED, Notaire. - Doct. Chev. LESCHIERA JEAN, Amilcare. - Doct. Chev. LESCHIERA LUIGI. - Doct. BINEL BRUNO. - Ing. FONTANA Louis. - Chev. POZZO ARTHUR, Chancelier. - SARD, Conciliateur de Villanova Baltea. - FRASSY César. - LETTRY François. - MASERA CHARLES. - ROMANIELLO. COMITÉ EFFECTIF Président: M. le Curé. - Vice-Président: M. le Chev. OTTOZ François, Podestà de Villanova Baltea. - Secrétaire: Avt CHENOUX EMILE. MM. les Chanoines: Mgr BOSON JUSTIN. - LALE- DÉMOZ JOSEPH. MM. les Abbés: BARMAVERAIN ADOLPHE. - ANSELMOZ OMER. - CHENAL MICHEL. - LUCAT LOUIS. - BLANCHET AURÈLE. - LAUTIN FRANÇOIS. - VACHER JOSEPH. - VUILLERMOZ ALBERT. MM. BORDET CÉSAR, Podestà de Pont-Bozet. - BARMAZ, Podestà de Rhêmes. - Géom. COGNEIN FLAVIEN, Podestà d'Arvier. - Géom. GILARDI TERSILLO. - Géom. LUBOZ JOSEPH. - Chev. LANIER LAURENT. - ARNOD PIERRE. - BARMAVERAIN PIERRE. - - FENOIL EMMANUEL. - LALE-DÉMOZ JOSEPH. - PERSOD PACIFIQUE. - TILIS. - COGNEIN CAMILLE. - JORDANEY ARTHUR. - LANIER AT- D'AGOSTINO JACQUES. - OREILLER LEO. - PERSOD JOSEPH. - LALE-DÉMOZ SIXTE. - CENTOZ NOËL. - FENOIL Joseph. - D'AGOSTINO ATTILIUS. - Les Institutrices: nombreuses Dames et Demoiselles qui ont coopéré, soit par leurs of- frandes, soit par leur travail, à la bonne réussite de la fête. Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ ADHÉSIONS DES AUTORITÉS ECCLÉSIASTIQUES Mgr Emmanuel Gal, Vicaire Général Aoste, le 20 février 1932. Monsieur le Curé, Les rapports intimes qui m'unissent depuis longtemps à Mgr Centoz et dont j'apprécie les hautes vertus, me pressent d'adhérer sans retard à votre bienveillante invitation de pren- dre part au Comité des fêtes que vous lui pré- parez. Je ne pourrai pas intervenir à vos réu- nions, mais je me ferai un devoir de partici- per à cette solennité qui sera, grâce à votre initiative, un triomphe pour le nouveau Pontife et une réjouissance, sans pareille, pour ses compatriotes et ses amis. Mes saluts affectueux. Votre dévoué EMMANUEL GAL, Archidiacre Vicaire Général. Abate Mitrato di Verrès e di Vercelli PREVOSTURA DI S. EGIDIO dei Canonici Regolari Lateranensi VERRÈS 4 marzo 1932. Eccellenza Reverendissima, Anche a nome dei componenti cette re- ligiosa famille egidiana, compio il grato do- vere di porgerle, nella fausta circonstanza in cui Ella, dopo la sua consecration épisco- pale, vient à faire don d'une de ses plus chers visites à cette sa ville natale, avec le plus grand congratulations, les sentiments les plus sincères de profonde vénération et les vœux les plus chaleureux A S. E. Rev.ma Mons. LUIGI CENTOZ Arcivescovo di Edessa Nunzio Apostolico in Bolivia. - 9 Mgr P. Micheletto, Prieur de la Collégiale et Supérieur du Grand-Séminaire À l'honorable Comité pour les Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ. Infiniment reconnaissant pour m'avoir invité à faire partie du Comité d'honneur pour la fête que l'on prépare à St-Pierre à l'occasion du Sacre de Mgr Centoz et de son élévation à la dignité d'Archevêque, je suis heureux de pouvoir assurer mon intervention à cette fête dont l'initiative fait honneur à l'esprit religieux et patriotique de la paroisse de Saint- Pierre, patrie du Nouveau Prélat. Ch. MICHELETTO PANTALÉON Prieur de la Collégiale. Chanoine Marcel Christillin Supérieur du Petit-Séminaire Aoste, le 15 février 1932. Monsieur le Curé, Merci pour votre bien aimable lettre. Je vous laisse penser si, avec les sentiments personnels que je nourris pour Mgr Centoz, un de mes plus chers et, en ce moment, le plus illustre de mes anciens élèves, et en ma qualité de Supérieur de ce Petit-Séminaire où Il a fait ses études, je puis ne pas adhérer le tout cœur et avec enthousiasme au pro- gramme des fêtes qu'on Lui prépare. Il est plus que juste d'honorer Celui qui, par ses vertus, ses mérites, sa haute dignité, et sa brillante carrière, honore, comme nul autre, son pays, l'Etablissement qui a abrité sa jeunesse, le clergé du Diocèse, et la Vallée tout entière. En Lui nous saluons avec fierté le second Archevêque et le premier Nonce Apostolique Valdôtain ! Cette double distinction qui le place à un rang si éminent dans la hiérarchie de l'E- glise de Dieu, Le rend digne de la vénération et l'admiration de tous ses compatriotes. Bien à vous. Chanoine M. CHRISTILLIN Supérieur du Petit-Séminaire.
Testo Originale Estratto
10 Chanoine Ubald Nicco Aoste, 2-3-32. Cher M. GADDA, J'espérais de pouvoir me rendre à St-Pierre pour la Fête de Dimanche, mais aujourd'hui je dois me résigner à vous répondre que je ne puis satisfaire à mon désir. — Sachez qu’à dimanche j'aurai trois Messes à ma charge et plusieurs autres mansions à remplir. Dites à S. G. Monseigneur Centoz que j'adhère de grand cœur à tous les honneurs qu'on lui fera, ainsi qu'à toutes les marques d'estime et d'affection qu'on lui donnera. La promotion de Monseigneur Centoz est une juste reconnaissance de ses mérites et un grand honneur pour le Clergé Valdôtain et pour notre chère Vallée. Souhaitant au nouvel Archevêque une vie longue et féconde en bonnes œuvres, je Lui baise l'anneau béni et je Lui demande sa bé nédiction épiscopale. A vous, zélé curé de Saint-Pierre, mes fé licitations cordiales et mes saluts fraternels. aff. chan. UBALD NICCO. Curé et Chanoines Missionnaires à Issime Monseigneur CENTOZ - St-Pierre. Félicitations hommages souhaits. Issime, 6-3-932. Curé VESAN Missionnaires : LÉVÊQUE CHATEL. BOREITAZ. Curé de Pont-Bozet Cher M. le Curé, Je m'estimerais très heureux de pouvoir as sister personnellement à la fête, au triomphe que Vous et l'honorable Comité préparez à S. G. Mgr Centoz, ancien et bien aimé coadjuteur dans cette paroisse pendant plus de trois ans; mais une grave difficulté m'oblige de me pri ver de cet avantage et de décliner cet hon neur. En ce même jour, nous avons ici l'ou verture des 40 heures. Je serai présent d'esprit et de cœur, sou haitant que l'on puisse voir sur le blason de Mgr Centoz et surtout réalisée, vérifiée cette parole : « Excelsior » toujours plus haut, avec les bénédictions les plus choisies dont le Sei gneur sait combler ses amis privilégiés et ad multos annos. F. JPH. R., curé. Parroco e Predicatori a Pont-Bozet Arcivescovo CENTOZ. - St-Pierre. Parroco, fedeli, predicatori quarant'ore Pont-Bozet esultanti implorano benedizione. Bard, 5-3-932. ROFFIN PESSION COMMOD Archipr. Curé de St-Vincent Saint-Vincent, 5 Mars 1932. Monseigneur CENTOZ - St-Pierre. Permettez que je m'unisse à tous vos bons compatriotes et au Clergé Valdôtain dans cette extraordinaire circonstance pour humilier aux pieds de Votre Grandeur mes pauvres hom mages de respect, mes cordiales félicitations mes souhaits de bonheur et longue car rière pour la gloire du divin Cœur de Jésus. Ad multos annos. Votre humble serv. L. ALLIOD. Archipr. Curé de Morgex Arcivescovo CENTOZ. - St-Pierre. Ossequi Rispetissismi Reverendissima S. E. nuova Gloria valdostana. Valdigna, 6-3-932. ODDONE CRÉTAZ, arciprete di Morgex. Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ Chan. Prieur de Saint-Marcel Reverendo GADDA parroco - St-Pierre, Colpito da paralisi facciale impossibile in tervenire festa auguri a Sua Eccellenza Centoz. Saint-Marcel, 5-3-932 BERGUET. Curé de Valpelline Valpelline, le 4 mars 1932. Monseigneur le Nonce CENTOZ, Votre vieux Vicaire de Saint-Pierre. Vous fait ses meilleurs compliments pour Votre élé vation à Nonce, et Vous souhaite une abon dante moisson de lauriers diplomatiques, au service de l'Eglise et à la gloire de la Vallée d'Aoste. Abbé HENRY. Curé de Valtournenche Arcivescovo CENTOZ - St-Pierre. Plaudo festeggiamento suo onore unisco tri buto venerazione imploro benedizione. Valtournanche, 6-3-932. RONCO. Curé de Gaby Monseigneur CENTOZ - St-Pierre, Uni de cœur fête triomphale de la piété, science, humilité Monseigneur CENTOZ. Veuillez bénir ancien Ami, Paroisse. Gaby, 6-3-932. JANS. Curé de Donnas Donnas, le 6 mars 1932. Bien cher M. le Curé, Dans l'impossibilité de me rendre à la fête mémorable valdôtaine, je vous prie d'en ex - 11 primer à Mgr Centoz tout mon regret et de lui dire qu'à Donnas on se souvient toujours du petit et humble Vicaire de Pontbozet, au jourd'hui exalté, élevé aux plus hautes di gnités religieuses et sociales. S'il avait con tinué à résider dans nos parages, il aurait été l'héritier assuré d'une riche et vieille demoi selle, mais il n'a rien à regretter d'avoir perdu ce que S. Paul appelle du fumier, pour ga gner le Christ avec toutes ses richesses spi rituelles. Mes félicitations, mes souhaits d'une tou jours plus fructueuse carrière. Votre dévoué et affectionné confrère JOSEPH VESAN Curé à Donnas. Abbé Auguste Petigat LA VALLÉE D'AOSTE Paris le 27 février 1932. Monsieur l'Abbé GADDA Curé de St-Pierre, Me permettez-vous de vous prendre com me interprète — et je ne saurais réellement en trouver un meilleur — pour présenter à l'illustre Fils de Saint-Pierre que vous fêtez aujourd'hui, l'expression de la joie et de la fierté que ressentent tous les enfants de Saint Pierre à l'étranger, et même tous les émigrés. Que le nouvel Archevêque nous permette de penser qu'il nous appartient, car nous le considérons comme faisant partie de la grande famille Valdôtaine à l'étranger, et nous avons le droit comme les originaires de votre pa roisse de crier : « Centoz noster est ». Par cette nouvelle lumière de l'Eglise, que ses prières fassent briller pour nous un rayon dans les tristes moments que nous traversons. Que le nouvel Archevêque bénisse non seu lement sa famille, ses compatriotes, ses amis, mais aussi la grande partie de la Population Valdôtaine qui travaille sous les cieux étran gers. Vive Monseigneur CENTOZ. Au nom du journal de la Vallée d'Aoste Abbé AUGUSTE PETIGAT pour les Emigrés.
Testo Originale Estratto
12 — Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ Recteur de Champoluc Sua Ecc. Mons. Arcivescovo LUIGI CENTOZ – Villanova Baltea, Il Rettore ALESSIO DORDEYNAT presenta S. E. rispettosi e riconoscenti omaggi. Champoluc, 5-3-932. Recteur de Pioû Monseigneur L. CENTOZ Archevêque d'Edesse – St-Pierre Mes félicitations. Saint-Marcel, 7-3-932. J. ADAM, Recteur. novello Arcivescovo, figlio illustre di Saint- Pierre. Mi duole del contrattempo: avrei non solo aderito, ma partecipato al giusto tributo che i confratelli Valdostani, fieri del loro conva- ligiano più ed illuminato, modesto ed alto nella stima della Chiesa e del Popolo, hanno voluto rendere a chi tanto onora ed onorerà sempre più il nome di Aosta fedelissima per il prestigio delle sue ammirate, preziose virtù. Con sensi di ossequio. dev.mo CARLO ALBERTO QUILICO. ADHÉSIONS DES AUTORITÉS CIVILES Baronessa di Saint-Pierre Signor Curato GADDA – St-Pierre. Unita coi miei figli festa St-Pierre pregan- dola fare gradire arcivescovo CENTOZ nostri rallagrementi, sentimenti devozione, amichevoli pensieri a Lei. Torino, 5-3-932. SOFIA – St-Pierre. On. Michelini di S. Martino CAMERA DEI DEPUTATI Roma, 23-3-932 X. Monsignor Reverendissimo, Con un qualche ritardo mi raggiunge quì la di Lei cortese lettera alla quale mi affretto ri- spondere per vivamente ringraziarla. È per me ragione di viva gioia il potere collaborare coi colleghi del Comitato sorto per onorare degnamente un illustre Figlio di nostra terra. Metto così a disposizione loro la mia mo- desta opera e la prego gradire la mia piccola offerta. Coi migliori sensi mi creda devot.mo f. MICHELINI DI S. MARTINO Barone di Saint-Pierre Torino, 3 Marzo 1932-X. Preg.mo Sig. Parroco, Ho ricevuto a suo tempo la lettera del Co- mitato per le onoranze a S. E. Mons. LUIGI CENTOZ, in cui mi si comunicava che ero chiamato a far parte del Comitato d'onore. Memtre ringrazio vivamente il Comitato stesso, mi permetto di inviare la mia mo- desta offerta, spiacente di non poter fare quanto sarebbe mio desiderio. Purtroppo non mi sarà possibile intervenire alla simpatica riunione, e La prego perciò di esprimere a mio nome il mio rincrescimento. Mi è grata l'occasione per inviare a quel- l'on. Comitato i miei più cordiali saluti. Ing. EMANUELE BOLLATI Barone di St-Pierre. On. Carlo Alberto Quilico Opera Nazionale per la protezione della Maternità ed Infanzia Federazione Provinciale di Aosta IL PRESIDENTE Torino, 8 Marzo 1932 (X). Spettabile Comitato per le onoranze a S. E. Monsignor LUIGI CENTOZ Saint-Pierre Per le mie peregrinazioni ricevo ora, rin- viato mi da Aosta ad Ivrea e Torino, l'invito a partecipare ai festeggiamenti in onore del 13 ING. RAMALLINI Cav. OTTOZ Podestà Villanova Baltea Impossibile mio ritorno per domani pregola porgere Eccellenza Monsignor CENTOZ vive espressioni mia particolare ammirazione e o- maggi devoti stop. Con ossequio Roma 5-3-932. RAMALLINI. G. UFF. CESARE CHABLOZ e Avv. MANETTI Presidente Comitato Onoranze Eccellenza CENTOZ – St-Pierre Dispiacente non poter presenziare invio con Avvocato Chabloz sentimenti augurali foto corde Courmayeur 6-3-932 AVVOCATO MANETTI Comm. CARLO BOMBRINI Reverendo GADDA Curè – St-Pierre Impossibilitato essere presente feste tributate Monsignor CENTOZ prego presentare mie scuse e devoti omaggi S. E. A Lei, Podestà, Autorità ossequi Genova, 1-3-932. BOMBRINI Comm. LUIGI FRUTAZ Don GADDA – Saint-Pierre Non potendo essere presente onoranze S. E. Monsignor CENTOZ pregola voler porgere in- signe concittadino in cui rifulgono di nuovo splendore le glorie sorte alla luce dei secoli dell'episcopato valdostano fervido tributo am- mirazione e reverenti devoti omaggi. Aosta 6-3-932 Prof. LUIGI FRUTAZ. PODESTÀ DI PONT-BOZET COMUNE DI PONT-BOZET Provincia di Aosta Molto Rev. Don GADDA, Parroco, Presidente Comitato per i festeggiamenti in onore di S. E. Mons. LUIGI CENTOZ Arcivescovo e Nunzio Saint-Pierre. Mi consente di rinnovarle i ringraziamenti più sentiti e cordiali per l'accoglienza fatta a me personalmente ed alla rappresentanza di Pont-Bozet e mi permetta, nello stesso tempo, di congratularmi vivamente con Lei e con il Comitato tutto per la splendida riu- scita della festa che ha lasciato in noi tutti il più gradito e simpatico ricordo di grande de- vozione e nello stesso tempo di cordiale fra- ternità. Gradisca insieme ai miei ossequi, i miei rinnovati ringraziamenti. Devotissimo Podestà: BORDET Ivrea, 7 marzo 1932 - X. DOCTEUR DÉSIRÉ NORAT Son Excellence Archevêque CENTOZ Louis (Villanova B.) Saint-Pierre Au Valdôtain qui honore sa Vallée à l'an- cien Condisciple envoie ses plus vifs souhaits d'être toujours paratus ad omnia. Aoste 6-3-932 Docteur NORAT.
Testo Originale Estratto
14 --- Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ 15 Avt. Paul Farinet Avt CHANOUX EMILE Villanova Baltea Regrettant cause maladie ne pouvoir inter- venir prie m'excuser et présenter Mgr CENTOZ l'expression de ma respectueuse sympathie et de mes vœux Aoste 5-3-932 PAUL FARINET. Isalina Jaccod, Direttrice didattica R. Scuola Italiana Femminile "Regina Elena,, ALESSANDRIA 17-2-1932 (x) Molto Reverendo Parroco, Le sono vivamente grato delle buone no- tizie che mi dà nella sua pregiata lettera e. La ringrazio proprio di cuore di voler avere un pensiero per me nelle sue preghiere. Immagino che le feste a Roma si siano svolte con la solennità commovente della Città Eterna e che a Saint-Pierre sotto la sua guida entusiasta e sincera tutto prosegua bene. Quanto avrei voluto essere presente a questa cerimonie! Le accludo uno chèque di Lire duecento come offerta, spiacente solo, che data la distanza, giungerà con qualche ritardo.... Ricevo regolarmente il Bulletin che mi porta le care notizie della mia Parrocchia oramai dalla Provvidenza affidata alle sue preziose cure. Tanti auguri di bene, e i più rispettosi os- sequi dalla sua dev.ma ISALINA JACCOD. Anais Jacod-Lale Aosta, 18-2-32. Reverendo Sig. Parroco, Ho la sua del 3 c. m. Altamente lusingata dell'onore che mi è concesso, ringrazio Lei e Comitato dell'atten- zione avuta a mio riguardo. Mando frattanto la mia adesione, lieta se l'opera mia potrà essere in qualche modo utile. - Il lutto grave non mi permette es- sere presente alla simpatica dimostrazione di affetto, di stima che Saint-Pierre vuol tribu- tare al suo Eletto - mi avrete presente - con lo spirito e con me quello del mio caro morto. Resto in attesa di un suo cenno per sapere in che può l'opera mia tornar utile nei pre- parativi alla festa. Rinnovando i ringraziamenti rispettosamente ossequio obbl.ma ANAIS JACCOD-LALE. Giulia Rossi-Germano Segretaria Fascio Femminile Comitato onoranze Monsignor CENTOZ - Saint-Pierre Impedita partecipare odierne onoranze prego rappresentarmi la Segretaria Fascio Femminile Strambino 6-3-932 GIULIA ROSSI GERMANO Giulia Rossi, Delegata Fasci Femminili Eccellenza Monsignor CENTOZ Nunzio Apostolico - Bolivia Villanova Baltea Con devoto pensiero mi unisco cittadini fe- stanti intorno Vostra Eccellenza prego gradire ammirazione e Voti augurali Strambino 6-3-932 Delegata Fasci Femminili GIULIA ROSSI Voici le télégramme qu'on a expédié à S. S. le Pape Pie XI le jour de la fête: SUA SANTITA' — Città Vaticano. Autorità ecclesiastiche civili, politiche, mi- litari Aosta, numerosissimo clero, popolo con- venuti Saint-Pierre festeggiare novello Arci- vescovo Monsignore Centoz suo ingresso e primo pontificale parrocchia natia, umiliano Santità Vostra sensi profondissima gratitudine e sovrana degnazione, omaggio filiale, inde- lesti grazie apostolica benedizione. GADDA parroco — OTTOZ podestà. LE SOUVENIR Les fêtes en l'honneur de S. Ex. Mgr LOUIS CENTOZ sont terminées. Notre Archévêque nous a laissés pour l'accomplissement de sa haute Mission. C'est l'heure des souvenirs. Les prières ferventes élevées à Dieu, dans notre église, l'élan spontané du peuple massé autour du Prélat, la belle, lumineuse figure de notre Com- patriote, élevé si haut bénissant cette foule dans la Sainte Messe qu'il a célébrée dans notre Eglise, le signe du par- fait chrétien qu'il a imprimé sur le front de nos enfants, la réception au Municipe, les cérémonies du soir, l'illumination féerique de nos édifices pu- blics, les chants, la musique et enfin tout cela doit rester, non seulement des émotions et la vision de ceux qui ont été présents, mais aussi pour tous les absents, pour tous ceux qui vivront à notre place, dans l'avenir, et aussi pour tous ceux qui n'ont pas notre foi. Nous avons voulu, par conséquent, réunir dans ce livre les principaux documents servant à donner une idée, pourtant bien pâle, de la fête que nous avons célébrée. Nous avons voulu aussi rappeler quelque chose de la vie de Celui qui nous avons voulu fêter, car la place si haute qu'Il occupe n'est que la récompense de ce qu'Il a mérité par son talent, ses vertus et son travail. LE COMITÉ.
Testo Originale Estratto
16 SOUVENIR DES FÊTES EN L'HONNEUR DE MGR CENTOZ SOUVENIR DES FÊTES EN L'HONNEUR DE MGR CENTOZ 17 SON ENFANCE SÉMINARISTE MONSEIGNEUR CENTOZ est né à Saint-Pierre le 1er avril 1883. Il a été baptisé le même jour dans notre église par M. le Curé Dujany. Il est donc Saimperolein. Si Rhême est le pays d'origine de la famille, St-Pierre est bien le pays natal. Tous les deux cependant sont également chers au cœur de notre Archevêque, car tous les deux ont vu les ébats de son enfance, le développe ment de sa jeunesse, le rayonnement de son sacerdoce. Chacun rappelle le pastoureau de Chanavey, pieux et réfléchi, doux et charmant. Petit conducteur de troupeau, peut-être écoutait-il déjà, dans la solitude résonnante de nos Alpes, la voix du Maître qui l'appelait, la voix de Celui qui est le Pasteur par excellence. Certes, Dieu l'a appelé bien vite. Eh bien! Il a répondu à l'appel. Du reste, sa mère eut l'intuition de sa vocation quand il était encore à son berceau et il est notoire qu'elle a prié d'une manière particulière pour ce fils qu'elle sentait, dans un sentiment presque prophétique, appelé à de grandes choses. Et lorsque, plus grandelet, mais toujours délicat et frêle, quelqu'un le regardait avec un peu de commi- sération « n'importe » répétait-elle « il fera du chemin ». Et ce n'est pas seulement elle qui le disait, mais aussi sa maîtresse de l'enfance, Faustine Pailler. Lui parler du petit Louis c'était pour elle un plaisir. « Il apprend tout de suite, il répond toujours juste, il a toutes les bonnes qualités. Qui sait ce qu'il va devenir ! >> Ses compagnons d'enfance, surtout à St-Pierre, où il a fréquenté l'école, ses compagnons qui, maintenant, sont nos pères de famille percevaient aussi la mission vers l'accomplissement de laquelle il tendait et ils le traitaient avec certains petits égards, il s'imposait, du reste, à leur affection par sa bonté et pressentant sa vocation, il les réunissait parfois pour leur répéter les sermons du Curé. Un homme n'a pas été étranger à la formation intérieure du garçonn : M. le Curé Dujany. Il est juste de le rappeler ici, car ce n'est pas un de ses moindres mérites que d'avoir inculqué la Foi dans l'âme du futur Nonce Apostolique. 1 Puis le voilà au Séminaire. Sa vocation s'éclaire; elle prend cons cience d'elle-même; sa piété se développe de pair avec l'instruction : il voit sa route. Chaque année il nous revenait à Saint-Pierre plus grand, plus mûr. petit à peu elle laissait percevoir les aptitudes Cette nature réfléchie et sérieuse, prenant merveilleuses qui allaient attirer l'attention des supérieurs sur le jeune séminariste. Au Séminaire il accomplissait en tout et partout son devoir. N'est-ce pas dans ce sens du devoir uni à l'intelligence et à la piété, qu'a sa raison d'être la carrière brillante de Celui que nous fêtons? Et puis ce fut la Première Messe, ici, parmi nous, à Saint-Pierre et précisément le 10 juin 1906. Avec quelle tremblante émotion notre cher et vénéré compatriote n'est-il pas monté pour la première fois à l'autel et avec quelle piété! Alors, comme au 6 mars, il y avait la foule qui assistait et qui priait. Et alors comme au 6 mars il la bénit. Puis il nous a laissés. Mais il revenait à nous, de temps en temps, toujours bon et simple, il revenait car il aimait le pays natal. En cela aussi il était bien nôtre, valdôtain, sereusement attaché au coin de terre qui l'a vu naître. Et, encore, nous le souhaitons de tout cœur et le plutôt possible, il reviendra à sa maison, au milieu de nous tous, qui l'accueillerons avec cette joie et cette affection qui ont caractérisé la fête du 6 mars 1932. LE PRÊTRE L'AMOUR est bien le commandement nouveau que Jésus a apporté aux hommes et qui est le résumé de la doctrine. Mgr Centoz l'a toujours pratiqué. L'amour s'adresse avant tout à Dieu et il se manifeste par la prière. Mgr Centoz a avant tout prié et longuement. Jeune enfant, séminariste,
Testo Originale Estratto
Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ 18 -+- prêtre, archevêque, toujours, toujours nous l'avons vu prier. Sa note do- minante, particulière, la note qui Quand on aime quelqu'un, quer tout ce qui se passe en nous, nos espérances. Et quand ce quel l'Infinie Bonté, quel réconfort et quel repos dans cet épanchement intime de tout notre être en Lui. Monseigneur Centoz, dans son grand cœur aimant nous est maître et guide dans cet abandon complet en Dieu, car c'est uni- quement dans la prière que nous puisons la force, le courage pour soutenir les luttes de la vie et nous trouvons la véritable paix. Mais l'union de l'homme à Dieu, a une manifestation plus intime par le mystère de la sainte Eucharistie ; par la présence réelle de Jésus dans la sainte hostie, nous avons l'union profonde de Dieu avec l'homme, ce pauvre être plein de misères et pourtant si grand par son âme et par la Rédemption de nous tous une restitution d'amour. Combien Mgr Centoz aime Jésus dans la Ste Eucharistie ! Tous ceux qui l'ont approché, dans ses nombreuses et très longues stations de- vant Jésus-Hostie, ont rapporté un rayon de lumière. Du reste, si humble pour sa personne, il réclamait pour Dieu et pour le Saint Sacrement les honneurs les plus grands. Ce n'est un secret pour personne que si Mgr Centoz a permis qu'on eut organisé les fêtes du 6 mars, cela était unique- ment dans le but de réserver une manifestation grandiose de foi catholique et d'amour à Jésus-Hostie, dans une procession publique du S. Sacrement. L'amour s'adresse ensuite aux hommes. Dans notre monde fiévreux et haineux Jésus seul, par son Église, enseigne à nous aimer les uns les autres. Dans ce monde où la force et la richesse sont les seuls maîtres reconnus, Jésus seul, par son Église, enseigne à aimer et à protéger les faibles et les pauvres. Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ -+- 19 Mgr Centoz, en cela aussi, digne disciple de Jésus et ministre de son Eglise, a excellé et excelle. Jeune enfant, pauvre lui-même, il a aimé surtout les pauvres. Prêtre, il a surtout pratiqué la charité. Les pauvres, les malades, les enfants, furent ses premiers amis. Et si ce saint Evêque, à la Mgr Tasso a jeté un regard particulier sur le jeune vicaire de Pontbozet, ce n'a pas été sans cause. En effet en le présentant au Pape Pie X qui réclamait un prêtre valdôtain qui connût bien le français et l'italien, il lui disait : Santo Padre le invio un Luigi ma, come questi, aspira ardemmentemente alla santità. Et si ensuite, à Rome, au centre de la chrétienté, peu à peu, on est venu à estimer et à valoriser ses mérites et son talent, certainement un des motifs en a bien été la grande charité de l'humble Prélat. Du reste, qu'il suffise de penser à sa vie, ici parmi nous, dans ses courtes vacances. Avant tout il visitait les malades, il liait un souvenir aux pauvres, il s'intéressait aux enfants. Et avec quelle grâce et quelle bonté il les traitait! Comme jadis le Sauveur tourer des enfants qui sont bien la meilleure partie de l'humanité, celle qui est la plus rapprochée de Dieu. Et dans la fête du 6 mars, c'est bien, Mgr l'Archevêque qui a voulu le déjeuner des enfants et le dîner aux pauvres. Cet amour des petits, des humbles, il a eu, avec l'humilité extrême, une ex- trême humilité personnelle. Cet homme qui a toujours émergé, qui nous revenait de plus en plus auréolé de titres et de mérites n'a jamais voulu paraître, et quand il était nécessaire de paraître, il a toujours cherché de tenir en seconde place sa personne. Et avec quel soin, au 6 mars, il a cherché d'empêcher tout apparaît extérieur qui le regardât personnellement. Mais celui qui s'abaisse sera élevé. C'est bien le cas de le dire devant cet humble fils de nos montagnes, devenu Archevêque et Nonce de la plus haute autorité de ce monde. A ROME (MINUTANTE) MONSEIGNEUR Centoz vu à Rome peu comme une figure vue par la longue-vue et d'un seul côté. Un jugement de ce qu'il a été à Rome, ne pourrait être donné avec précision que par ses supérieurs directs et surtout par S. Em. le Cardinal Pacelli. Ce jugement du reste, a été donné par la promotion éclatante qui lui a été conférée.
Testo Originale Estratto
20 -- Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr GENTOZ Mais ce qui nous intéresse, c'est surtout Monseigneur Centoz dans ses rapports avec ses compatriotes. Tout le reste est trop élevé pour nous. Monseigneur Centoz a toujours été l'ami, le protecteur, le conseiller de ses compatriotes. Une pratique devait-elle être conduite à bout dans les bureaux ec clésiastiques et même dans les bureaux civils à Rome? On recourait à Mgr Centoz qui, toujours serviable, courtois, bon, généreux, faisait le possible pour mener à bon port les choses. D'une prudence con- sommée, d'une perspicacité peu commune, il donnait son jugement sur les pratiques avec pondération et indiquait le meilleur moyen pour aller de l'avant. Mgr Centoz en ces choses aidait tout ce qui avait un but général ayant quelque rapport avec la religion et le bien commun; mais il ne se prêtait pas à des actes qui n'auraient eu qu'un but personnel d'intérêt. Qu'il suffise de rappeler l'i- nitiative qu'il fit prendre pendant la guerre à l'égard des aumôniers militaires valdôtains. L'armée ita- lienne en France avait besoin de prêtres connaissant les deux langues; Monseigneur Centoz s'intéressa de la chose et l'armée italienne en France eut presque exclusivement des au- môniers valdôtains qui, par leur bilin- guisme et leur dévouement rendirent de précieux services et méritèrent l'éloge des autorités supérieures. Même quand il était à Berlin il aidait toujours ses compatriotes par le moyen de ses hautes connaissances et de l'estime dont il était entouré dans la Capitale. L'AFFECTION DES PAPES Le Pape Sarto, le saint Pie X, ainsi que le Pastor bonus et par excellence le Pape de l'Eucharistie, prit en grande considération et affection le jeune abbé Louis Centoz, qu'il plaça à la Secrétairerie d'État. Il l'ap- Mgr LOUIS CENTOZ à Berlin
Testo Originale Estratto
22 -- pelait très souvent auprès de lui, ne vint à son gré en sa présence. À Pie X succède, sur le siège de S. Pierre, Benoit XV. La bonté et la sainteté brillent toujours et partout. Comme la violette qui se cache au milieu de l'herbe et son parfum la trahit, ainsi en est-il de notre Monseigneur. Il suffit de ce fait pour confirmer notre assertion. Le S. Père avait un petit neveu à préparer à la première commu- nion et c'est à Mgr Centoz qu'il le confia. Enfant, combien as-tu été privilégié d'avoir eu un tel guide, un tel maître! Lui qui aime tant notre Divin Sauveur, aura certainement versé dans ton petit cœur, pour ce Jésus qui devait pour la première fois venir en toi, l'ardeur et l'amour dont le sien déborde. À la mort de Benoit XV, voici Pie XI occuper le siège de Saint Pierre. Quelle sera sa conduite, son estime, son amour, sa confiance, son affection pour notre compatriote? Le même que celui de ses prédécesseurs. Pie XI, scrutateur infaillible des âmes, a su entrevoir en Mgr Centoz de nobles et rares qualités à exploiter en faveur de l'Église, pour le bien des âmes et la gloire de Dieu. Il commence son ascension. En 1923 il est envoyé en Espagne afin d'apporter au nom de Sa Sainteté le bonnet de Cardinal à Monseigneur Vidal Y Barraquer, archevêque de Tarragone. En 1926 il est envoyé à Berlin en qualité d'Auditeur de Nuncia- ture auprès de Mgr Pacelli, aujourd'hui élevé à la dignité de la pourpre et Secrétaire d'État. Là, pendant presque une année il remplaça le Nonce absent, en des charges délicates et importantes, donnant toujours et partout des preuves merveilleuses et extraordinaires de sa capacité, de son habileté, de son savoir-faire, s'attirant ainsi l'admiration et la confiance du Pape, qui le nomma Archevêque et Nonce. Enfin, à titre de sa particulière prédilection Pie XI, en plus d'une magnifique croix pectorale qu'il lui donna à l'occasion du Sacre, fit la surprise, à Mgr Centoz, de trouver sur le bateau un magnifique appareil radio, à installer dans son nouveau siège de La Paz (Bolivie). Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ 23 La consécration épiscopale à son début Après l'onction épiscopale EVÊQUE Mais il nous plaît de rappeler Mgr Centoz à Rome, dans l'auréole de sa consécration épiscopale. Nous l'avions vu toujours si humble et si caché, ici à St-Pierre, que l'apothéose de la consécration à Rome a été pour nous comme une révélation. Non pas que nous n'eussions eu l'idée exacte de sa
Testo Originale Estratto
Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ 25 haute situation. Mais bien plutôt parce que nos yeux s'étaient faits un autre cliché de la figure de Mgr Centoz. On l'a vu à St-Pierre aussi. Cette majesté que confère la dignité épiscopale porte instinctivement à s'incliner. À Rome la solennité de la consécration a été pour nous une série d'émotions poignantes. Avant tout le milieu. Le décor de la Chapelle du Collège Pio Latino Americano, solennelle comme toutes les églises de Rome. Ensuite le silence et la musique si prenante, s'intercalant, l'ordre grave de la cérémonie, la figure majestueuse de S. Em. le Cardinal Pacelli et la douceur de celle de notre compatriote où on lisait l'émotion, tout cela nous prédisposait à sentir les cérémonies grandioses de la consécration. Nous ne ferons pas ici la description de ces cérémonies. Leur sens était bien clair cependant. Et c'était une joie pour nous tous que de pou- voir le saisir. L'Eglise rappelait avant tout au nouvel Evêque sa petitesse d'homme. Elle a soin de le faire en toutes les occasions qui pourraient porter à des pensées d'orgueil. Elle lui rappelait ensuite l'immense responsabilité que la Consécration importait. Elle lui rappelait les vertus en général et celles du renoncement et de l'obéissance en particulier. Elle lui imposait ensuite le Saint Evangile lui rappelant que là est une des sources de la vérité et qu'il faut penser et agir d'après ce qu'il enseigne. Enfin le Cardinal consé- crateur l'investissait de sa dignité et l'appelait à s'asseoir sur son trône. Lorsque nous, les quelques compatriotes présents, nous le vîmes ainqi quelque chose comme un remuement du cœur nous prit. Voilà notre parent, notre compatriote. C'était bien lui. Et pourtant ce n'était plus seulement lui. C'était aussi « l'Archevêque ». Aussi quand il revint à nous, toujours bon après les cérémonies, nous étions tous un peu étonnés et aussi un peu fiers de ce grand honneur. Et ensuite, lorsque il nous présenta au Pape cet étonnement et cette fierté augmentèrent encore. Le Pape ! Là nous avons compris pour- quoi Mgr Centoz, nous semblait si grand. Il était Nonce, envoyé du Pape et il brillait du reflet de sa lumière. A la fin de la fonction
Testo Originale Estratto
26 -- Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ LE 6 MARS 1932 Ce n'est pas une chronique qu'il faut faire, c'est une évocation. 3-4-5 mars. — La population qui accourt à l'église, lui donnant un cachet vivant; Mgr Micheletto dans sa figure toute blanche qui domine puissamment le nombreux auditoire par sa parole haute, claire, vibrante, par la force de ses argumentations, par la puissance de ses évocations : voilà ces journées; tandis que tout autour de l'église et dans l'église elle- même on travaille aux embellissements. 6 mars. — Jour de lumière, jour de joie, jour de splendeur. Ce fut un triomphe tout court, a dit si bien notre journal, la Revue Diocésaine, triomphe de la petite histoire, triomphe de la reconnaissance et de la confiance du peuple, triomphe de la Foi, triomphe de l'Eglise, triomphe de la petite patrie valdôtaine. Et sous l'impression de cette joie et de cette satisfaction générale les détails échappent et la vision grandiose de ce qui a été surgit éblouissante. Le matin, quand le soleil commençait à dorer la pointe svelte de la Grivolà, là en face de St-Pierre, dans l'église paroissiale nos enfants rece- vaient Jésus des mains de leur Curé. Autour de ces enfants qui priaient les prêtres se succédaient aux autels latéraux célébrant la Sainte Messe. Après la messe communiante les enfants, offerts par la prière. Ensuite ces mêmes enfants étaient réunis dans la salle Perrod pour un petit déjeuner que le Comité leur offrait. Pendant que là-haut, dans l'église, les prières s'élevaient à Dieu des cœurs purs, en bas dans la bourgade de St-Pierre la grande route centrale se remplissait de peuple. Neuf heures. L'entrée du pays est obstruée. On ne passe plus. Les prés qui bordent la route sont envahis. Une quarantaine de prêtres et une quinzaine de séminaristes, sœurs, enfants, gendarmes, militi, collégiens, balil- la, sont massés en bel ordre, dans l'attente, sur la route. La foule circule comme un fleuve tout autour. Seule l'estrade qui borde la route et sur laquelle auront lieu les présentations est libre. Tout à coup quelques autos paraissent. C'est le groupe des au- torités qui arrivent. Ce sont : M. le Vice Préfet Orlando, le Préteur Chev. Souvenir des fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ 27 Fabi, le Consul Mino, M. le G. Off. Léopold Marcoz, qui en descendent. Immédiatement après une autre auto débouche. C'est Lui. Un frisson par- court la foule et un long applaudissement accueille le Prélat qui apparaît tout auréolé dans ses habits d'Evêque. Sur l'estrade, après les présentations et les salutations, M. le Chev. Ottoz, Podestat, adresse le salut de la po- pulation en termes choisis que nous ne pourrons faire à moins de transcrire : È con senso di ben legittimo orgoglio, Monsignore, che il Comune che ebbe l'onore di dare a Vostra Eccellenza i natali Vi accoglie e Vi riceve, oggi, che altro non è che una tappa della Vostra ascesa gloriosa. E con sommo compiacimento che i Vostri concittadini hanno seguito passo passo il cammino dell'antico pastorello, che ha saputo con sola forza dell'ingegno, della volontà, col sacrificio di tutto se stesso, superare gli ostacoli numerosi che tentano intralciare ogni azione di bene, ed assurgere a rinomanza mondiale, in quel mondo non molto facile, quale è quello della diplomazia, a creare la vostra biografia. È inutile tessere ai Vostri compatrioti la vostra biografia. Nel 1906 celebravate la Vostra prima messa qui in St-Pierre in mezzo alla simpatia universale che Vi circondava. Non molto tempo dopo, nel 1907, Monsignor Tasso, nominato appena all'ora Vescovo della Diocesi, con fine intuito indicava alla Segreteria di Stato Vostra Eccellenza, allora Vice- parroco di uno sperduto paese di montagna: Montbozet. Réception - Présentation des Autorités et discours du Podestat
Testo Originale Estratto
Souvenir des fêtes en l’honneur de Mgr CENTOZ … 29 Chiamato a Roma, per merito della conoscenza della lingua francese, non tardaste ad ambientarvi e tra i doveri del Sacro Ministero, consacrato anche alla educazione della gioventù, e nelle delicate mansioni affidatevi nella Segreteria di Stato, perfezionavate i Vostri studi e con i segnalati servizii resi iniziavate la vostra giusta ascesa. Come uditore di Nunziatura a Berlino, avete dimostrato tatto ed abilità non comuni, e la stampa, non solo italiana, ma richiamò più di una volta l’attenzione dei propri lettori sulla vostra opera e sul vostro nome. È non è ignota l’opera di bene che avete sempre svolto a favore dei nostri connazionali all’estero, svolgendo questa azione di bene con tatto e signorilità che Vi sono proprii. Roma ha riconosciuto i vostri meriti e le vostre virtù elevandola alla dignità di Arcivescovo e destinandovi alla Nunziatura di una Repubblica dell’America del Sud. A nome di St-Pierre, che fu la vostra culla e che Voi non dimenticate, a nome del comune di Villanova Baltea che ho l’onore di rappresentare, io Vi ringrazio di avere accettato l’invito dei vostri concittadini. Oggi, in questo magnifico lembo della vostra Valle, dominata dall’ardua Grivola bella che innalza al cielo la sua cuspide come un grido di gloria, la vostra gente unita celebra la festa dell’amore e dell’affetto: Il cuore vostro batte all’unisono col cuore della vostra gente, uniti in un solo amore per questa terra che riassume per i suoi figli le vicende leggendarie e gloriose del passato e le speranze della avvenire, per questa vecchia terra val dostana feconda di uomini di talento. Festa commovente ed intima, anche se grandiosa per concorso di Autorità e di popolo. Il vostro soggiorno in mezzo a noi è troppo breve: ma voi, nei momenti di sosta e di riposo, ritornerete. Quando sarete nella lontana America, al posto di responsabilità e di onore che Vi aspetta, sarete forse assalito della nostalgia di questi meravigliosi monti; col pensiero ricercherete le figure amiche, l’effigie delle persone care e scomparse, rivedrete i rin tocchi delle vostre campane: allora sappiate che qui si continuerà a seguire la vostra ascesa, be nedicendo al vostro nome, che è onore non solo di Saint-Pierre, ma onore della Valle tutta, e domani potrà essere, questo è l’augurio che promana sinceramente dal nostro cuore, onore d’Italia. Ensuite, après s’être revêtu des ornements épiscopaux dans la cha pelle du Prieuré et avoir reçu l’offrande du beau bâton pastoral, don du Comité, le cortège se forme se dirigeant vers l’Église. La masse du peuple est déjà énorme, le cortège interminable. Sur la porte de l’église Mgr reçoit le salut d’une fillette, puis la Confirmation commence immédiatement. Avec Mgr l’Archevêque, visiblement sur son peuple. Autour de Lui, les prêtres et les servants assistent pieusement. Dans la nef, le peuple qui a entrer s’est massé d’une manière impressionnante. Et pourtant elle est d’un silence plus impressionnant en core, car elle prie. En haut, dans la tribune, les chantres de St-Pierre, d’In trod, d’Aymaville, de Villeneuve, d’Aoste, exécutent une des plus belles messes, de façon à mériter ensuite l’éloge de l’Archevêque lui-même. M. le Chev. OTTOZ, Podestà
Testo Originale Estratto
30 -- Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ Cortège de prieurs à l'église A l'Evangile Mgr Micheletto monte en chaire : « Réjouis-toi famille Centoz, réjouissez-vous Paroisses de St-Pierre et de Rhême, qui vous dis- putez l'honneur d'avoir donné le jour au Pontife, réjouis-toi Pontbozet qui as eu les prémices de son ministère sacerdotal, réjouis-toi Vallée d'Aoste toute entière, chère patrie valdôtaine, qui vient de donner un Pontife à l'Eglise ». Qui n'aurait pas été ébranlé par cette voix chaude de vieillard, à la grande âme apostolique? La messe continue dans un décor merveilleux pour terminer par la bénédiction papale. La sortie a été le spectacle certainement le plus superbe de la journée. La rampe et la place de l'église, le plan des chemins de Pommier et de l'ex-municipe, forment divers degrés adossés à la montagne et s'ou- vrant en guise d'éventail devant l'église elle-même et devant le château. Tous les espaces disponibles sont couverts de peuple. Partout où il est possible de s'accrocher, même sur les flancs du roc du château, il y a quelqu'un. -- 31 Sortie de l'église après la Confirmation et la messe Pontificale Quand Mgr l'Archevêque sort de l'église, avec sa piété, cette masse de peuple s'ouvre respectueusement devant lui et applaudit. Puis quand du haut d'un détour de la rampe du château, qui s'avance en guise de balconade, il réapparaît saluant cette foule, c'est un tonnerre d'applaudisse- ments qui éclate. Il répète plusieurs fois son salut si sympathique et affectueux. fois la foule lui répond de sa même voix puissante et affectueuse. Au dîner, qui suit, dans la salle dite des étoiles du Château de St-Pierre, gentiment concédée par Madame la Baronne Sophie de St-Pierre, prennent part plus de cent convives. Dîner de choix que relève encore l'ambiance chaude et sympathique des convives et le décor moyen-âgeux du site. Au dessert, Mgr Boson lit les nombreuses adhésions, puis il offre un riche anneau au nouvel Archevêque. M. le Curé, Mgr Gal, Mgr Bourgeois Prévôt du G.-St-Bernard, offrent leurs hommages et leurs souhaits, au nouvel Archevêque, au nom respectivement de la Paroisse de St-Pierre, du Diocèse d'Aoste, de l'Hospice du Grand-Saint-Bernard, des pays de Rhême et de Pontbozet.
Testo Originale Estratto
32 -- Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ Visite aux pauvres de la paroisse Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ Retour à l'église pour les Vêpres et la procession S. Ex. Mgr Centoz se lève ensuite pour remercier. Il rappelle les heures émotionnantes du Sacre à Rome, il remercie les Autorités religieuses et civiles d'Aoste et de St-Pierre qui ont été d'une exquise gentillesse à son égard, tous ceux qui sont intervenus à la fête, le Comité, les chantres, les chanteuses. Au lever de table, la Chorale d'Aoste et la Bande municipale de la Cogne, tour à tour, entonnent les plus beaux chants valdôtains et exécu- tent les marches les plus joyeuses. Puis les Autorités, Mgr Centoz en tête, vont saluer les pauvres qui ont dîné dans la salle Léopold Perrod. Là Mgr Centoz, s'entretient amicalement, un moment, avec tous les présents, il distri- bue des caramels et il est prié de s'asseoir pour un groupe photographique ; puis il rentre avec sa suite dans la cour du château pour une autre pose photographique. Le décor est merveilleux. Le grand plateau de St-Pierre tout cultivé comme un jardin, se découvre là-dessous dans toute sa beauté ; en face, la Grivolà brille au soleil de midi et là-bas au fond de la Vallée d'Aoste couchée par sa svelte silhouette caresse à ses pieds la Ville d'Aoste roulée mollement dans sa petite plaine. On jouit en cette heure de lumière et de calme. Mais on ne peut s'arrêter longtemps. Il est trois heures de l'après-midi et la grande Pro- cession du S. Sacrement commence. Qu'il a dû tressaillir de joie le cœur Groupe des autorités à la cour du Château après le diner
Testo Originale Estratto
34 -=- Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ Procession du Très Saint-Sacrement, par la Vy plane de notre Archevêque pendant qu'il portait le S. Sacrement et qu'il voyait l'immense foule que le précédait et le suivait, serpentant au milieu de la campagne encore endormie, mais déjà en fête! Jamais de mémoire d'homme, le de la colline et de la bourgade en fête se déclarât à St-Pierre. Et cela est bien S. Sacrement n'a eu hommage plus éclatant à St-Pierre. Et cela est bien dû à Lui, notre Archevêque. Et cela se vérifie alors que quelque part quel- qu'un croit souffler que la Foi n'est plus parmi nous! Après la Bénédiction du S. Sacrement, Mgr Centoz adresse un salut et un merci bien affectueux aux prêtres et aux fidèles. A cinq heures a eu lieu au Municipe la réception officielle des autorités civiles locales. M. le Podestat Chev. Ottoz tenait, et justement, à ce que la Commune ne fut pas étrangère à la fête. Et le Chef-lieu, magnifiquement notre Arche- vêque, dans sa brève visite. La bourgade est en liesse et le long de la rue Humbert Ier et des places De Rolland et Vittorio Veneto, jusqu'à l'é- glise, où Mgr a voulu avant tout aller, tout est pavoisée de drapeaux. Après une brève prière à l'église, Mgr est reçu au Municipe par le Po- destat et les autorités. Il reçoit leurs hommages et les remercie. Une -=- 35 Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ MUNICIPΟ Réception au Palais municipal charmante fillette, en costume valdôtain, soigneusement préparée par Mme Ronc-Desaymonet, institutrice, débite avec une délicatesse exquise un joli petit discours, qui remplit de joie le cœur des présents et surtout du Héros de la fête. A ce moment voilà arriver S. Ex. Mgr Calabrese notre bien-aimé Evêque, venu tout exprès pour lui rendre ses hommages et le féliciter des grandes démonstrations d'affection que St-Pierre et la Vallée entière si largement représentée en ce jour, lui ont faites et que la Divine Provi- dence a voulu favoriser d'un temps exceptionnellement beau. Puis, appelé par la foule. Il la salue du haut du grand bal- con Municipal. Huit heures. Dans l'ancienne chapelle des Pénitents, une petite aca- démie préparée avec de grands soins par les institutrices du pays vint couronner la journée. Les enfants des écoles offrent un à un leur hommage à l'Archevêque et lui présentent de grands bouquets de fleurs. Le Prélat les remercie avec effusion de cœur, leur assurant qu'il emportera les fleurs avec lui sur le bateau vers l'Amérique lointaine.
Testo Originale Estratto
36 -- Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ Ensuite M. le Géom. Cogevin, au nom du Comité, remercie tout d'abord S. Ex. pour avoir bien voulu venir parmi nous, donner les prémices de son ministère épiscopal et nous faire jouir encore une fois de son aimab- ble compagnie. Il remercie ensuite tous les intervenus, tous ceux qui ont concouru à la réussite de la fête, tous ceux qui se sont sacrifiés de n'importe quelle manière pour que tout marchât bien. On sort de la chapelle, Mgr l'Archevêque dans un geste d'exquise bonté serre encore une fois la main aux intervenus, il les salue tous et un à un de nouveau, pendant que tout autour, sur le clocher, devant l'église, au château, à la cure, au monument aux soldats morts en guerre, à la bourgade brillent des milliers de lampes électriques. C'est l'illumination, que le Comité, sous l'inspiration du Curé, a voulu malgré de nombreuses difficultés et qui a réussi d'une manière merveilleuse, grâce à l'apport technique de la Maison Giani de Busto Arsizio et à la générosité de la Société « Alta Italia ». Un peu plus tard, alors que toute la population était déversée sur la grande route pour admirer l'illumination, voilà que du haut de l'éminence du Châtelair s'élancent vers le ciel, des fusées qui illuminent, par moment, la Vallée entière. Lundi 7 mars les fêtes ont eu leur clôture. Dans l'église bondée de peuple, une communion générale d'action de grâce a eu lieu, avec deux baptêmes, trois premières communions et trois confirmations d'adultes. En- suite Mgr l'Archevêque s'adresse une dernière fois à la foule pour un dernier salut, un dernier remercîment et une dernière bénédiction. Une délicate et importante mission l'appelait ailleurs. Mardi après-midi, entouré d'une grande foule, émue jusqu'aux larmes pour son départ, Il nous a laissé. Six autos avec les personnes les plus remarquables l'ont accompagné à Aoste, où il est parti par le train de 6 heures du soir, recevant une dernière fois les hommages de plusieurs membres du clergé et de quelques autorités locales civiles, y compris S. Ex. le Préfet d'Aoste. Ainsi les fêtes ont passé dans une atmosphère de paix et de lumière, au milieu de la joie générale. Saint-Pierre et la Vallée d'Aoste en ont tiré et en tireront des fruits de salut. Quant à nous, nous remercions le Seigneur. A Son Exc. MONSEIGNEUR LOUIS CENTOZ Sur cette même route, où passaient autrefois Les chevaliers hardis, les princes de la terre, Un prince de l'Eglise, en ce beau jour tu vois : C'est un illustre enfant de Rhême et de St-Pierre. De là-haut, tes aïeux, saluent, avec bonheur, Leur noble descendant, qui, fêté par ses frères, S'avance vers l'église, où jadis, au Seigneur, D'une voix enfantine il disait ses prières. En des pays lointains, il vécut longuement Jetant partout l'écho d'une sainte parole; De la Ville éternelle il revient maintenant Son beau front couronné d'une auguste auréole. Humblement, le Prélat se dirige à l'autel, C'est pour y consommer avec le Christ-Hostie Son sacrifice à lui. Parfums, heures du Ciel ! Pleurs... hymnes ravissants... ô joie inassouvie ! O souvenirs si bons, chère âme du Passé, Vous chantez avec nous cette gloire si pure Au secret du vallon, où la Fleur a passé Vous l'acclamez encore en un pieux murmure. Parmi nous ce Prélat restera-t-il enfin ? Non, là-bas, loin du ciel de la belle Italie, Au-delà de l'extrême bord européen Et du vaste océan, s'étend la Bolivie. Voilà l'heureux pays, où notre illustre Frère Ira bientôt remplir sa noble mission Faire aimer toujours plus l'Eglise, notre Mère Et du Pape régnant la douce vision. Reine de la Vallée, écoutez nos prières, Voici nos coeurs émus, Sainte Mère de Dieu, Sur ce grand Valdôtain oh ! versez vos lumières, Protégez-le toujours en tout temps, en tout lieu. J. B.
Testo Originale Estratto
38 Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ OSPITE ILLUSTRE (1) S. Ecc. MONSIGNORE LUIGI CENTOZ ARCIVESCOVO DI EDESSA, NUNZIO APOSTOLICO DI BOLIVIA Il chiostro del Santuario della Consolata attualmente sede del Convitto Ec- clesiastico, ha sempre esercitato un'ineffabile attrattiva sulle anime che, costrette a vivere per necessità del loro ministero a contatto col mondo, assorte da molteplici cure, sentono il bisogno di trovare in un'oasi di pace, per godere qualche giorno d'intimità con Dio. Tale fascino, che un giorno attraeva all'ombra del nostro Santuario l'incomparabile Vescovo di Ginevra, San Francesco di Sales, fu sentito pure, nei giorni scorsi, da un alto Prelato nel quale torna così spontaneo il riscontrare l'eco dell'umiltà e della dolcezza del Salesio, vogliamo dire l'attuale Nunzio Apostolico della Bolivia, S. Ecc. Monsignor Luigi Centoz. Figlio della Valle d'Aosta, sempre con fede alle sue gloriose tradizioni e salda come le roccie dei suoi monti nella devozione alla Chiesa ed alla Patria, nacque l'anno 1883, a St-Pierre, da una di quelle famiglie di cristiani e di lavora- tori, che hanno la fede come guida e l'onestà come regola. Ordinato sacerdote nel 1906, volle le primizie del suo ministero nella piccola parrocchia di Pontbozet, una delle posizioni più aspre ed incomode della Diocesi. Dopo due anni il Santo Pontefice Pio X, avendo bisogno di un minutante perito nella lin- gua francese, ne faceva richiesta a S. E. Monsignor Tasso, vescovo d'Aosta, col quale era unito coi vincoli della più affettuosa amicizia. Mgr Tasso gli inviava il giovane Monsignore che, non sapendo resistere alla fiducia incondizionata di Pio X e all'affettuoso invito dell'amico, rimaneva presso la S. Sede, fin dall'inizio del suo pontificato, in tal considerazione da disporre che il giovane Monsignore tenesse il telefono in camera sua, per poterlo avere a sua disposizione in qualunque ora del giorno credesse opportuno di chiamarlo, il che succedeva assai spesso. Nel 1925, dovendosi stabilire la Nunziatura Apostolica a Berlino, fu affidato a Monsignor Centoz l'alto e delicato incarico di preparare la via al primo nunzio Mons. Pacelli. Con questo collaborò attivamente alla conclusione del Concordato, che regolò, con viva soddisfazione dei cattolici tedeschi e del mondo intero, i rapporti tra la S. Sede e la Repubblica Germanica. (1) Article publié par le Bulletin Il Santuario della Consolata — Avril 1932. Souvenir des Fêtes en l'honneur de Mgr CENTOZ 39 Assunto in seguito Mons. Pacelli alla Sacra Porpora e chiamato a Roma per reggere la Segreteria di Stato, Mons. Centoz tenne con lode per tutto un anno l'interim della Nunziatura di Berlino, fino all'arrivo del nuovo titolare Mons. Orsenigo, a fianco del quale rimase nei due ultimi anni, così laboriosi per la Chiesa e per la Germania, cattivandosi l'ammirazione del mondo ufficiale di Berlino per la sua fervida pietà e squisita prudenza. Nello scorso gennaio Mons. Luigi Centoz veniva innalzato dalla S. Sede a coprire la carica di Nunzio Apostolico della Bolivia e contemporaneamente nomi- nato Arcivescovo Tit. di Edessa. Desiderando di prepararsi all'onorifico e non facile incarico con un breve periodo di riposo, egli tornò presto al nostro Santuario, del quale fu sempre devotissimo e che, ogni volta in cui fu di passaggio a Torino, aveva edificato colla sua pietà. I Sacerdoti della Consolata non dimenticheranno così presto lo spettacolo che egli ha loro offerto in quei giorni col fervore della sua devozione e col fascino della sua insuperabile cortesia. Quando nei primi giorni di marzo, dopo ricevuta a Roma la Consacrazione Episcopale, assistito da un magnifico corteggio di Prelati e di Ambasciatori, ed accolti nella città natale gli omaggi delle popolazioni valdostane, fiere del loro illustre concittadino, passò l'ultima volta a Torino per prender congedo dal suo diletto Santuario, il Rettore Can. G. Cappella credette di non potergli porgere omaggio più gradito che offrendogli un artistico quadro della Consolata. S. E. Mons. Centoz lo accolse coi sensi di visibile commozione, lieto di portare con sè nelle lontane Americhe la venerata effigie della sua cara Madonna, dalla quale si attende luce e conforto nello svolgimento della sua alta missione. Lo accompagna coi più fervidi voti e colla preghiera tutta la gran famiglia dei devoti della Consolata.
Testo Originale Estratto
Le Comité remercie tous les généreux oblasteurs qui ont soutenu la fête du 6 mars par leurs offrandes et il remercie à l'avance ceux qui ver- seraient quelque chose pour subvenir aux dépenses de ce Numéro-Unique PARROCCHIA SAN PIETRO La Parrocchia di Saint-Pierre invita la popolazione a partecipare ad una giornata di festa Domenica 28 settembre 2014 Inaugurazione dell'Asilo Mons. Centoz Festa di inizio dei catechismi L'evento è organizzato in collaborazione con l'Amministrazione Comunale, la Pro Loco, il coro Nouvelle Harmonie e Les Amis de La Paroisse Programma: ore 10.00 - Santa Messa in Chiesa Parrocchiale ore 11.00 - Rinfresco per tutti sul Sagrario della Chiesa ore 12.00 - Cerimonia di inaugurazione dell'Asilo con benedizione e discorsi ufficiali ore 12.30 - Pranzo a cura della Pro Loco (verrà allestito un capannone presso l'Asilo) ore 14.00 - Pomeriggio in allegria con numerosi premi. È prevista l'esibizione del Coro Nouvelle Harmonie e un'animazione per bambini e ragazzi ST. PIERRE L'Asilo Mons. Centoz. Durante la giornata sarà possibile visitare l'edificio rinnovato ed ammirare una piccola esposizione di fotografie ed oggetti sulla storia dell'Asilo e sulla vita di Mons. Louis Centoz. Il costo del pranzo è di € 20 a persona (bambini 0-6 anni gratis, 6-14 anni riduzione del 50%). È necessaria la prenotazione entro mercoledì 24 settembre ad uno dei seguenti numeri: Don Gabriel 328-5799598; Anna Maria 0165-903057; Maria 349-3951525; Patrizia 328-2165883
Testo Originale Estratto
Domenica 28 settembre 2014 Inaugurazione dell'Asilo Mons. Centoz Pranzo Solidale Antipasto Involtino di bresaola Vitello tonnato Spiedino di frutta Torta salata in crosta croccante con verdurine e funghi Primo Crespellina gratinata della tradizione valdostana Secondo Lombatina di maiale con salsa alle renatte di Saint Pierre Contorni Patate dorate al forno Carotine e piselli glassati Dolce Sfoglatina caramellata con sorpresa di gelato Bevande Vino offerto dalle aziende vinicole del territorio Bibite e acqua Caffè Menù bimbo Prosciutto cotto Pasta al pomodoro Milanese di pollo Patatine Il costo del pranzo viene devoluto come contributo per il restauro dell'Asilo Mons. Centoz
Testo Originale Estratto
Corriere della Valle Saint-Pierre - Terminati i lav Inaugur il Mons. Centoz Eleonora Bérard La data di domenica 28 settembre 2014 verrà ricordata dalla co- munita di Saint-Pierre co- me una giornata molto si- gnificativa: proprio nel l'anno in cui ricorre il 45mo anniversario della morte di Mons. Luigi Centoz, uno dei suoi figli più illustri, arcivescovo ti- tolare di Edessa, Nunzio Apostolico in Bolivia, Venezuela, Lituania, Costa Rica, Nicaragua, Panama e Cuba, la casa che egli volle donare ai giovani del paese è stata ufficialmen- te inaugurata, a conclu- sione dei lavori di ristrut- turazione durati due an- ni. La giornata è incomin- ciata con la celebrazione eucaristica, officiata nella chiesa parrocchiale da don Gabriel Bogatu; poi i partecipanti si sono ritro- vati nel prato dell'Asilo Mons. Centoz per la ceri- monia ufficiale. Prima c'è stata la benedizione del- l'edificio, a cui è seguito il saluto del vice sindaco Lo- ris Cheney in rappresen- Domenica 28 set- tembre presso la casa ospitaliera di St- Oyen si è svolta la Giorna- ta di inizio anno pastorale delle parrocchie della Cat- tedrale e di Santo Stefano che da circa due anni han- no avviato un cammino co- mune che ha portato alla nascita di un consiglio pa- storale interparrocchiale. Oltre cento i fedeli presen- ti. A condurre la giornata i parroci don Fabio Brédy e don Carmelo Pellicone e nel pomeriggio la segreta- ria del Consiglio pastorale Monica Carradore. Tema dell'anno la figura di San Vincenzo di Paoli e pro- prio su questa figura si è in- centrata la meditazione del mattino proposta da don Albino Linty-Blan- chet, che oltre ad essere parroco di St-Martin de Gondi, dove aveva l'incari- co di precettore e di assi- stente spirituale della ma- glie del nobiluomo. Il suo desiderio nei confronti dei poveri è molto forte e il suo cuore molto grande, ma non era organizza- ta. A tutta quella Vita della Parrocchia tanza dell'amministraz ne comunale. Don Ga- briel ha quindi rivolto un semplice ma sentito "gra- zie" a tutti coloro che si so- no spesi per i lavori di ri- cupero; infine la comu- nità ha voluto donare alle Suore di San Giuseppe di Aosta, rappresentate da Suor Rosita e da Suor Pro- sperina, una targa a ricor- do dei loro 38 anni di lavo- ro e di impegno per i gio- vani svolti nell'asilo: le prime Suore della congre- gazione giunsero infatti a St-Pierre nel 1946 per ge- stire la scuola dell'infan- zia ed il pensionato ospi- tati nell'asilo e vi rimasero fino al 1984, anno in cui fu aperta la materna regiona- le. La giornata è prosegui- ta con un pranzo "solida- le", preparato e servito dal- la Pro Loco nel salone co- munale, al quale hanno preso parte 170 persone, tra adulti e bambini; il co- sto del pasto è stato intera- mente devoluto come contributo per finire di pa- gare i conti della ristruttu- raccontato con un certo umorismo da Vincenzo stesso, che aveva potuto muoversi personalmente solo al pomeriggio: «Dopo Giovedì 2 ottobre 2014 27 ASILE MGR CENTO razione. Nel pomeriggio, i partecipanti sono tornati nuovamente all'asilo dove era in programma la festa d'inizio dell'anno catechi- stico. Qui si è esibito il co- ro di casa "Nouvelle Har- monie", diretto dal mae- stro Marco Benech, che ha allietato gli ospiti con una serie di brani assai apprez- zati; al termine del concer- to, c'è stato spazio anche per la musica giovane, con i DJ Davide e André, men- tre sul prato si svolgevano i poveri e molto forte Molti vi- ghiera, le visite ufficiali ed alcuni scatti con i familiari, quando Mons. Centoz, al termine delle sua carriera, si era ritirato a St-Pierre; in- fine, sotto la dicitura, "L'a- silo mons. Centoz è la casa di tutti" sono state esposte una trentina di foto che il- lustravano alcune delle tante attività svolte nella struttura in questi ultimi anni. Assai ammirate sono state le fotografie dei gruppi di bambini che hanno frequentato l'asilo gestito dalle Suore di San Giuseppe; infine ha susci- tato molta curiosità il pan- nello che ripercorreva le trasformazioni dell'edifi- cio dal lontano 1946 fino ad oggi. Arricchivano la mostra due manichini, uno vestito con i paramen- ti personali di Mons. Cen- toz, da lui lasciati in ere- dità alla parrocchia, e l'al- abbondanza – di cibo e di aiuti – sarebbero suc- ceduti ben presto giorni di trascuratezza e di priva- zioni. Così egli decise di ri- unire tutte le sue «signo- re» in associazione. Diede loro una regola che, se se- condo gli storici, era «un piccolo capolavoro di or- ganizzazione e di tenerez- za», nella quale era previ- sto tutto: come accostare la famiglia bisognosa, co- me e con quale ordine ga- rantire un servizio a rota- zione, come procurarsi gli aiuti necessari e tenere la contabilità, come servi- re gli ammalati per amore di Gesù, come dar loro da mangiare, come utilizzare intelligentemente il tem- po disponibile…Chiamò questa prima associazione laicale (in anticipo di se- coli su certe realizzazioni tro con l'abito originale che le Suore di San Giu- seppe utilizzavano nei lo- ro primi anni all'Asilo. Numerosi documenti, tra cui la nomina di Mons. Centoz a Cameriere Se- greto del papa, due suoi passaporti diplomatici, al- cune decorazioni, un Crocifisso donatogli nel 1957 dai detenuti dell'A- vana e un grande dipinto concesso dalla nipote Na- talina Centoz completa- vano l'esposizione, che a grande richiesta sarà visi- tabile ancora per qualche giorno (basta venire all'a- silo in occasione di una delle Messe feriali oppu- re rivolgersi al Parroco). poveri è molto forte e il suo cuore molto grande, ma non era organizza- ta. A tutta quella Cathedrale: giornata parrocchiale vari giochi proseguiti fin Da sinistra don Fabio Brédy, don Albino Linty-Blanchet e don Carmelo Pellicone ri oggi!) con un nome cri- stianamente bruciante: «Carità». Quel nome, che nella dottrina cristiana serve a indicare Dio stesso nel seminterrato. Molti vi- enti. A condurre la giornata i parroci don Fabio Brédy e don Carmelo Pellicone e nel pomeriggio la segreta- ria del Consiglio pastorale Monica Carradore. Tema dell'anno la figura di San Vincenzo di Paoli e pro- prio su questa figura si è in- centrata la meditazione del mattino proposta da don Albino Linty-Blan- chet, che oltre ad essere parroco di St-Martin de Corléans è stato recente- mente nominato assisten- te spirituale diocesano del l'Opera di San Vincenzo. Una figura dalla vita ro- cambolesca, con una voca- zione inizialmente molto pallida, ma che improvvi- samente compie nella sua vita una svolta decisiva sce- gliendo con convinzione di mettere tutte le sue energie, la sua creatività e la sua capacità organizzatı- va al servizio dei poveri. Scegliamo tra i tanti pas- saggi raccontati dal sacer- dote quello sulla nascita della prima opera di carità del santo. Vincenzo è ap- pena fuggito dal castello di una ricca famiglia nobile, i brav'uomo, un borghese della città, e ci mettemmo in cammino per andare a trovare quei poveretti. Lungo la strada in- contrammo delle donne che ci avevano preceduti e un po' più avanti altre che tornavano indietro. E, siccome era estate e fa- ceva caldo, quelle buone donne si sedevano lungo la strada per riposarsi e rinfriscarsi: ce n'erano tante che avreste detto che era una processione». C'era da commuoversi, ma Vincenzo si irritò an- che un po': la carità era grande, ma non era orga- nizzata. A tutta quella
Testo Originale Estratto
6 Giovedì 25 settembre 2014 Saint-Pierre - Domenica 28 settembre Si inaugura l'Asilo Mons. Centoz Eleonora Bérard Negli ultimi due an- ni l'Asilo "Mgr. Louis Centoz", che molti abitanti di Saint-Pierre co- noscono per avervi fre- quentato la scuola mater- na retta dalle Suore di San Giuseppe, si è trasformato in un vero e proprio can- tiere. I lavori di ristruttura- zione oggi terminati erano rivolti a rendere l'edificio più sicuro e adeguato alle esigenze dei bambini e dei ragazzi che lo frequentano adempiendo fedelmente alla volontà di mons. Luigi Centoz che lo volle donare alla parrocchia con la spe- cifica clausola che fosse utilizzato "per la gioventù del paese". Domenica prossima 28 set- tembre, l'edificio ristruttu- rato verrà inaugurato. Il programma prevede: alle 10 verrà celebrata la Messa nella chiesa parrocchiale; alle 11 si terrà la cerimonia di inaugurazione all'asilo cui seguirà un rinfresco. Il pranzo verrà invece servi- to, a cura della Pro loco, al- le 12,30, nel salone comu- nale situato presso lo scuo- la materna in via Corrado Gex. Parte del costo del pranzo sarà devoluto co- me contributo per pagare le spese della ristruttura- zione. Alle 15,30 si ritor- nerà all'asilo "Mgr. Louis Centoz", per un pomerig- gio all'insegna dell'amici- zia e dell'allegria: si esibirà il coro "Nouvelle Harmo- nie" e ci sarà anche la festa di inizio catechismi con animazione per bambini. Durante la giornata sarà possibile visitare, presso l'asilo, una piccola mostra sulla storia dell'edificio e sulla vita del benefattore che l'ha voluto lasciare ai giovani della parrocchia: mons. Luigi Centoz. Mons. Luigi Centoz, arcivescovo e Nunzio Apostolico: uno dei figli più illustri di Saint-Pierre Nato il 1° aprile 1883 a Saint-Pierre, Luigi Centoz fin dall'infanzia si distinse per le spiccate doti intellet- tuali. A tal proposito, la sua maestra Faustina Paillex affermava: "Il apprend tout de suite, il répond toujours juste, il a toutes les bonnes qualités. Qui sait ce qu'il va devenir!" Crescendo, arrivò la sco- perta della vocazione e l'ingresso in seminario per continuare gli studi. Il 10 giugno 1906 il giovane Luigi tornava nel paese na- tale per celebrare la sua In primo piano Corriere della Valle Al centro della foto Fidel Castro con Mons. Centoz Mgr. Louis Centoz prima Messa. Dapprima ce parroco a Pontbose paese in cui ancora oggi ricordato da una targ poi a Gressoney-Sai Jean, il sacerdote ven presso la Segreteria di S to, segnalato dall'allora scovo di Aosta, mons. T so, per l'ottima conosce za della lingua france "Santo Padre, Le invio Luigi che non è princip come il Gonzaga, ma d me questo aspira arden mente alla Santità". 1932". Si tratta di un docu- mento stampato dal Comi- tato che curò i solenni fe- steggiamenti tributatigli a Saint-Pierre in occasione della nomina ad Arcive- scovo; ci furono celebra- zioni religiose e cerimo- nie civili: al suo arrivo, mons. Centoz fu accolto da 40 sacerdoti, dai semi- naristi, dalle Suore, dalle autorità e da tutta la popo- lazione. Per l'occasione giunse anche un messag- gio scritto dal Cardinale Pacelli in nome di Sua Santità Pio XI: "Augusto Pontefice compiaciutosi fraterna esultanza code- sta popolazione per no- vello Arcivescovo Centoz, ringrazia devoto pensiero e invia con paterno affetto S.V. autorità ecclesiasti- che, civili, clero, fedeli tut- ti implorata benedizione apostolica". Al termine di una carriera così luminosa, mons. Centoz avrebbe potuto trascorrere gli ultimi anni della sua vita a Roma: in- vece scelse di ritornare tra le sue montagne e di con- cludere la sua vita nel pae- se natale. Per gli abitanti di Saint-Pierre rimase una figura di riferimento, sempre disponibile con una buona parola, sem- pre interessato alla vita della parrocchia a cui fece dono, tra l'altro, dei suoi preziosi paramenti litur- gici; in paese ci si era abi- tuati a vederlo intratte- nersi con qualche illustre personalità venuta in visi- ta e subito dopo discorre- re amabilmente con un gruppetto di bambini in- tenti a giocare. Monsignor Centoz ri- tornò alla casa del Padre il 27 ottobre 1969. In virtù della sua attenzio- ne ai giovani, egli sarà si- curamente contento di vedere il rinnovato asilo a lui dedicato riempirsi nuovamente di bambini e di ragazzi; l'inaugurazio- ne di domenica prossima sarà un'occasione per ri- cordare nelle preghiere questo illustre benefatto- re di Saint-Pierre e per far- lo conoscere con sempli- cià anche ai giovani, co- me un sacerdote che ha saputo coltivare la sua amicizia con Gesù, che co- me lui ha avuto a cuore i Annales de la Maison Mgr. Centoz (Extrait tiré du journal écrit par les Sœurs de Saint-Joseph) Vive Jésus, Marie, Joseph! En 1932 Saint-Pierre sa- luait avec joie et fierté la construction d'une nou- velle, magnifique mai- son située au pied du pe- tit sanctuaire de la Salet- te, dans un recoin pri- vilégié de la nature où les fleurs et les fruits sem- blent se donner chaque année un gracieux ren- dez-vous. Mgr. Louis Centoz, Archevêque et Nonce Apostolique, qui en avait confié l'entre- prise à Monsieur Justin Lale-Démoz, pensait peut-être l'habiter un jour, de retour de sa mission d'évêque. Donation Mais son grand cœur de prêtre tre a visé plus loin: "Sauvons l'enfance, la jeunesse, les âmes vant l'exemple du divin Maître ce à tout: sa maison deviendra son de formation pour l'enfance jeunesse de St-Pierre, pour cett qu'il aime, qu'il bénit et qui est pour demain. Par actes notarie 1946 et du 17-6-1946 la Villa d'u riété de l'Église de Saint-Pi curé Robert Fosson administre tempore [...] Le Proviseur aux prouvait à la date du 23-10-19 tion de notre Asile; le Conseil de lée nous avait aussi communic Ministère de l'Intérieur auto ception de la donation de Mg que tout le monde a compris la beauté du geste de l'homme de Dieu et appré- cie à sa juste valeur la noble institution. Les émigrés aussi suivent notre travail avec sympathie et des offrandes bien larges et très agrées ont déjà franchi les Alpes et traversé l'Océan. Ouverture Le 15 octobre 1946, jour dédié à Sainte Thérèse, la Supérieure Générale, Mère Irène, accompagnée de la Secrétaire Génerale Sœur Jérômeine ont installé dans la Villa les Sœurs Anne-Marie, supé- rieure; Christine, infirmière diplômée; Tarcisia, maîtresse diplômée de l'Asile. Cette œuvre selon le désir du donneur a été confiée aux Religieuses de Saint-Jo- seph d'Aoste. Nous avons été reçues cor- dialement par Mons. le Curé local, l'Abbé Robert Fosson, par les quatre Institutrices locales et un groupe de voisines. Les en- fants accourent de tous les coins de la pa- roisse. Il y eut quelques larmes les pre- miers jours; maintenant ils sont contents et fiers de pouvoir fréquenter eux aussi l'école. Une cinquantaine d'élèves fré- quente régulièrement l'Asile, malgré le froid de l'hiver; au printemps ils seront plus nombreux encore. Et chaque soir en famille ils parlent avec joie de la Sœur de l'Asile, de la bonne soupe, des compa- gnons, des jeux, de l'arbre de Noël; ils sa- vent répéter l'historiette, la poésie appri- se en classe. Et les parents sont contents et heureux de les écouter. Adaptation Avant d'y ouvrir l'école, l'on doit ache- ter des bancs, des tables; on doit prépa- rer le nécessaire pour la cuisine, les chambres; on doit aménager les habi- tations pour préparer la salle des cabinets, la salle de récreation. Aussitôt une souscription est ou- verte. La générosité des gens de St-Pierro- lains ne se dément pas. On donne large- ment: en argent, en nature, en tra- vail, en encouragement. Le concours de la population più piccoli, e che ha volu- to lasciare loro un luogo bello ed accogliente dove crescere insieme nella gioia e nella fede. Fu l'inizio di una carrie brillante in campo dip matico: Uditore di Nu ziatura a Berlino, nomin to in seguito arcivescovo Edessa, Segretario di Sta e poi Nunzio a La Paz, Bolivia, ricoprì lo stesso carico in Venezuela, Lit nia, Costa Rica, Nicarag Panama, infine a Cuba, la fine degli anni '50 e l'i zio degli anni '60 del se lo scorso. Era il culmine della guerra fredda fra S ti Uniti ed URSS. Fra i d cumenti che il Dipa mento di Stato America ha messo a disposizio degli storici vi sono dive riferimenti alla figura d mons. Centoz, la cui o nione era tenuta dai dip matici americani in gr considerazione, così c me gli sforzi della Chie per incoraggiare una so zione pacifica fra le part zione pacifica fra le part