Archivio notarile e familiare: Successioni, atti fondiari e contratti dalla Valle d'Aosta (XVII-XX sec.)

atti_e_registrazioni_non_identificati_1592.pdf

Questo documento è una collezione eterogenea di atti d'archivio che copre un ampio arco temporale, concentrandosi primariamente su documentazione legale e patrimoniale proveniente dalla Valle d'Aosta e dalle regioni limitrofe. Il nucleo più recente, risalente all'inizio del XX secolo (1920-1921), riguarda la successione di Petit Jean Baptiste, con il testamento olografo che lascia beni alla figlia Lydie in cambio di assistenza, affiancato da corrispondenza personale e registrazioni economiche familiari. Un blocco significativo di atti legali del XIX secolo documenta cessioni di diritti successori, come quella di Marie Cécile Cherisod a favore dei nipoti Ferrod. Il corpo principale, tuttavia, è costituito da complessi atti notarili del XVII secolo, scritti in francese arcaico, che trattano di contratti matrimoniali, vendite con patto di riscatto (Vente Redemptive) e scambi di proprietà fondiarie (Eschangi) che coinvolgono figure come Claudaz Pellicier e Leonard Sentoz, spesso relativi alle parrocchie di Saint George. L'archivio include anche frammenti amministrativi, registri fiscali e testi miscellanei di natura satirica o religiosa.

Cerca nel contenuto di questo documento

Contenuto Fogli


Testo Originale Estratto
XV I
L. 2
Prov. di TORINO
9b otc de Gvauvensption
requise au Bureau des hipotheques d' Aoste
en faveur de Petit Lydie d. fun Jean
Baptiste, nubile, née et Domiciliée à
Ainus St Georges. H
Contre
Petit Jean Baptiste d. fun Joseph, agricul, né
et Domicilié à Ainus St Georges, y décédé le
trois Mai mille neuf cent ringt. – Par testament
olographe en date du deux Mai mille neuf
cent ringt déposé et publie par le Notaire
Donat Joseph Gridire comme du rubal en date
du ringt-sept Mai mille neuf cent ringt
enegistré à Aoste le onze Juin Suivant
Al. 1922. Vol. 188. Mod. 1. – Petit Jean
Baptiste disposait de ses avoirs de la
manière Suivante: –
Je déclare que moi Petit Jean Baptiste de
fun Joseph et d. fun Bodon Marie Rose je
constitue le présent billet comme l'expression de
ma dernière volonté – Ma Volonté est de
douner à ma fillo Lydie pour tous ses bons
Services et pour m'avoir assisté dans mes
maladies toute la partie disponible de mon
avoir et elle aura encore sa part à


Testo Originale Estratto
partager de l'autre moitié avec mes autres
enfants. Je lui donne encore en plus de
la Diguelle le pré de l'Aunelet et le pré
d. Chy Petit avec tout le mobilier et le bétail
dont je serai en possession au moment de
mon décès. C'est mon intention de lui
imposer à ma fille Lydie la charge de
payer la moitié des dettes que je pourrai
avoir au moment de quitter ce monde.
Je lui impose encore tous les frais de
mes funérailles afin d'être sûr que les
Directions ordinaires que l'on fait pour
les suffrages des défunts soient accomplis
fidelement. Que celui de mes enfants qui ne
respectera pas mes dispositions sera réduit
à la réserve légitime. Je déclare avoir
constitué le présent testament olographe
tout entier de ma main écrit, signé et
daté avec ma pleine connaissance et en
pleine possession de mes facultés. Fait à mon
domicile de Coregran le 2 Mai 1920
Petit Jean Baptiste
Les immeubles inclus dans le Dit testament sont
déclarés situés sur Rhimes St Georges et Villeneuve
et 9. la valeur de livres deux mille —
Et Petit Victor Faustin, c/o Marie Sydonie
Victorie, c/o Marie Célestine Alice Tal.
mehos Ides, mühiles de feu Jean Bap-
tiste, agricoles, nés et domiciliés a Rhi-
mes St Georges - ut supra renvoi
approuvé.
SCHITTO AOSTA LI 1/4 april 1921. TASSA FF 3.60
RIG. 140 CANCELLI 1262 D'ORDINE Coust 3.60
REG. 696 ARTY. 1159 DI FORMALITA 38.55
CATTE LIRE quarantadue quarantacinque TOTALE 45.75
IL CONSERVATORE Regg
[Stamp: UFFICIO DEL REGISTRO AOSTA 17 APR 921]


Testo Originale Estratto
L. 5. Prov. di TORINO
Verbal de dépôt et publication
de testament olographe
Victor Emmanuel III
par la grâce de Dieu et par la volonté de la Nation
Roi d'Italie.
L'an mil neuf cent Vingt le Vingt-sept
mai à la Ville d'Aoste, dans le bureau
de la Préfecture.
Par devant moi Donnet Joseph Fré
doire Notaire de résidence à Villeneuve,
inscrit près le Collège des Notaires du Dis-
trict d'Aoste et à la présence de monsieur
Cerbore Joseph Préteur de chaudement
et Porro Arthur de feu André greffier de
Préfecture, Valentino Jaques de vivant Jo-
seph, tous deux nés et domiciliés à Aoste,
sauf Valentino à Asti, huissier, témoins
par moi connus, aptes et reçus.
Et Comparue Petit Sylvie de feu Jean
Baptiste, nubile agricole, née et domiciliée
à Rhènes Saint Georges d'ont l'identité
me est certaine laquelle à la présence de
ce monsieur le Préteur et des prédits té-
moins me consigné et me requert
de publier et de retenir dans mes mi-


Testo Originale Estratto
L. 2.
Prov. di TORINO
nuitz croiss
ment d'avoir intérêt un testa
grapher de son père Petit Jean
feu Joseph Étienne, agricole,
né et domicilié à Pleines Saint Georges,
décédé le trois mai proche passé,
commune l'extrait de l'extrait de l'acte
est mort délivré par l'Officier de l'État
Civil de la Commune de Pleines
Saint Georges, extrait que j'unis au pré=
sent pour en faire partie intégrante
sous la lettre A.

J'en suis J'ai reçu dit testament contenu en
une feuille de papier blanc paraissant
tout entier de la même main avec
encre noire sans rature ni abration et qui
après avoir été visé à terme de loi est hor

m'avoir assisté dans mes maladies toute
la partie disponible de mon avoine etelle
aura encore 1/2 part à partager de l'au
tre moitié avec mes autres enfants, Je
lui donne aussi tout ce que je possède
à Montauban Villeneuve.
Je lui donne en plus de la dite dispo
nible tous mes domiciles situés à Pleines
de Crefpaut sur Pleines Saint Georges
avec toute les places attigües, je lui
donne encore en plus de la disponible
le pré de l'Aquelet et le pré du Cheriz
Petit avec tout le mobilier et le betail
dont je serai en possession au mo=
ment de mon décés.
C'est mon intention de lui imputer à
ma fille Lydie le payement de
dettes que je pourrai avoir au moment
de Quitter ce monde, je lui impose
encore tous les frais de ses funérailles
enfin d'être sur que les sépultures ou
manues que l'on fait pour les sépultures
des défunts soient accomplies fidèlement.
Que alin de mes enfants qui ne vs=
futera pas mes dispositions sera réduit

tant j'auront exactement comme suit
J'uni au present pour en faire
partie intégrante sous la lettre B.
Je declare que mon Petit Jean Baptiste né
feu Joseph et de feu Baton Marie Pote
je constitue le present billet comme
d'expression de ma dernière volonté.
Ma volonté est de donner à ma fille
Lydie pour tous ses bons services et pour


Testo Originale Estratto
contrarie al bene comune, al diritto questo momento an[...]
serai en possession au moment de mon
dece. C'est mon intention de ne lui imposer
à ma fille Lydie Lachamp de payer la
moitié des dettes que je pourrais avoir au
moment de quitter ce monde, je lui
Petit Adolphe, Joseph Obert, Favre Elor-
rolgho Adolphe, l'Officier de l'Etat Civil
Jeau Barmash.
Phenis St Georges 6 mai 1920.
batava poi i principali non può promettere il paradiso in terra. loro carcerieri.
Si accenna - a vero - anche alle
F. A.
l'Officier de l'Etat Civil de Jean Barmash.
Insertion B.
je déclare que mon Petit Jean Baptiste,
Joseph et de feu Baron Claire son
constitué le présent billet comme
exécution de ma dernière volonté.
Ma volonté est de donner à ma fille
Lydie pour tous ses bons services et pour
l'avoir assistée dans mes maladies tou
te la partie disponible de mon hoirie et
elle aura encore sa part à partager à
moitié avec mes autres enfants, il lui
donne aussi tout ce que je possède
à Montouvert Villeneuve.
Je lui donne en plus de la dite disponible,
tous mes domiciles situés à la fraction
de Barfanaud sur Phénus Saint Georges,
et toutes les places attenantes, je lui donne
en plus de la disponible le prix de
l'Admet et le prix dit Ober Petit avec
tout le mobilier et le bétail dont je
imposerai tous les frais de mes funérail-
les après d'être sûr que les devoirs
ordinaires que l'on fait pour les funé-
railles des défunts soient accomplis fi-
dèlement, que celui de mes enfants qui ne
respectera pas mes dispositions sera réduit
à sa dernière légitime.
Je déclare avoir constitué le présent testa-
ment olographe tout entier de ma main,
écrit, signé et daté avec ma pleine con-
naissance et en pleine possession de mes
facultés.
Fait à mon domicile de Barfanaud le
8 mai 1920. Je Petit Jean Baptiste
Sezera à Soufigniat. Petit Giova-
nina Valentino, Arturo Cestore,
Giuseppe Pretre, Dommet Not.
Enregistré à Aoste le 11 mai 1920.
N° 1977 Vol 138 Mod 1. £ 38,00.
(1) le charge rappostellé appronvier.
ARCHIVES NOTABLES


Testo Originale Estratto
Copie Conforme à l'original déposé
aux archives Notariales d'Aerts
Schirié, fuidelle annotation
au n°: 139 du registre chronologique
sus l'anons de fo-le
Poteure Octave Dom...
Ardle 16 avril 1921
Derte Felix lillito/cristanters
& Notaires
220
Timbre 3.30
écriturs 3. 20
Honoraire 13.00
Reg. c 1. 20
Recherche 1.50
Deste 0.30
Total 23.90
Quittance N. 1693
[Signature/Stamp]
Rhêmes
Testament
de
Petit Jean Baptiste
Petit Sydie


Testo Originale Estratto
M. Instruction
Du lit que la Sainteté du Pape Léon IV envoya cette très sainte
lettre au Roi & Charles empereur, m'indiquant qu'il ferait la guerre
pour le Saint Siège, et qu'il proclama, pour le bien Sole,
chacun, que toute personne qui fit une copie et qui elle la por-
tait sur elle; que par ce moyen elle serait délivrée de tout
malheur et que celui qui la lirait et la porterait sur lui ou au-
roit plus à craindre qu'il ne lui arrivât aucun mal ni de jour
ni de nuit; que les affaires iront bien; que si une femme était
brûlée ou disgraciée avec son mari, portant cette lettre sur elle,
il est certain que son mari l'aimerait de nouveau; que s'il se
trouvait quelque femme qui fût dans les douleurs de l'enfantement
en mettant la présente lettre sur elle, elle enfanterait aussitôt
et sans peine; que si quelqu'un se trouvait mort lors le dernier mo-
ment de sa vie, en se confiant à la miséricorde de Dieu, il
aura la grâce que son âme ne sera point damnée. Et celui,
qui la portera sur lui, ne pourra donc aucun cas être affligé
dans le cas que quelque personne ait cette sainte lettre ou la dis-
position qu'il en fasse une copie et qu'il la conserve soi-
gnensement vue que l'on ne trouve que peu de copies. Si
quelqu'un avait perdu l'amitié de quelque part proches et
ou bien de quelque ennemi que lui soit cher en allant lui par-
ler, il redeviendrait son ami comme auparavant. Si quel-
qu'un verrait une guerre avec quelque ennemi, il est certain qu'il
serait toujours vainqueur e victorieuse le jour il y a ce Saints
noms de Dieu:
+ Agnus + Nativitas + Mikolas + Christius + Benevolentius +
Justalis + Sanctus.
Si quelqu'un venait se soigner du sang et que le sang ne
samachait point en mettant cette lettre sur lui le sang sohrai-
bera de suite tout comme en portant cette lettre sur soi il


Testo Originale Estratto
les pecheurs e vous qui etes la Vraie Vierge et aimez-
main bien e vous me secourez dans tous vos besoins
Cette oraison du treuvé dans le Saint Sepulcre de
Jerusalem et à cette proprieté est celui qui la portera
la doi toutefoil avec deuotion e bonne intention ne sera
jamais condamné a auert ni ne souffrira de mauvais
dyjure ni de s'auoir cœur e trait vilité trois jours avant
la mort par la tres fainte Marie la grand Mere
de Dieu et dans cette maison où l'on tiendra la
ditte oraison, jamais il ne se recontrera ni se
Verra aucune personne maudite et honnete et ou serat
a l'abri de toute sorte de danger.
LAUS DEO




Mr. Monsieur M.
[Le Syndic]
De St. George

A Vis
le percepteur de la fabrique de l'église, obligé
presient tous les contribuables de cette commune qui
pouvaient être en retard aux paiers de chaque
année. Vers la dille fabrique. il ne pas manquer de
Se faire un devoir d'acquiter leur obligations
Dans la huitaine Sans quoi je suis obligé de les
poursuivre par des voies judiciere.
un fois publié le 12 février 1858
Le syndic exacteur
Monsieur le Syndic, il sera affiché le présent


Testo Originale Estratto
Je Soupiqué antoine fils de feu étienne,
cultivateur, né et demeurant à Thilumes st georges
me reconois légitime débiteur de Jean Joseph
Laurier de ft pierre, de la somme
de quatre cents livres, que je suis chargé ce
jour d'huy de lui payer, endité charge de mon beau fils
antoine pelleffon defuné pour l'avoir deu à mon
dichu pere qui devoit cette somme au
dit Notaire Laurier endu charge du st loijosepf
Roudet de fetrod debiteur dudit notaire Laurier
comme releveur de Marino Marie Rose jouant
D'urbain Joseph Cherisod de lieu de fr pierre
laguelle somme de quatre cents livres, dont j'efais
foule present une dette propre; je promet it
m'oblige de payer audit Notaire Laurier
dans un an des y jours avec les interêts au sois
pour cent, sous feine de tous depends et dommage:
de la dite Laurier du 16. août 1887. ce
Lecture ouie, je me signe comme suit auec les
témoins Soussignés. def. pierre le 16. aôut 1867. au foi
je at antoine Bèour quatre cent Livres
martined jean pierre temoint
Louis francois Lale temoin
Maison rurale pour l'usage exclusif de l'agriculture destinée
uniquement pour l'habitation de son propriétaire et de sa famille
Cultivant tous personnellement leurs fonds rustique de Cette famille
Le Batiment ci Contre doir exempt de l'impor sur les
Les batiments se trouvant Dans le Cas prûe, par l'article 2. n.4. De la Loi
26. janvier 1864. n 2135. et par l'article 11. et 15. du Règlement
relatifs, attendu ic que le declarant avec sa famille travaille
personnellement ses fonds rustiques; qu'il ne renferme en dits domiciles
que les bestiaux qu'ils nourrit des récoltes provenue de ses dits fonds
Sans faire aucun Commerce et Sans Sa donner a aubun autre industrie.
(Testo capovolto e annotazioni): 3. de la charge; 12. de la charge; 20. de la charge; 3. de lac.; Vin a la ville pour la dépote; 2. de la richesse mobiliere qui ont; pays parle? de biteur.


Testo Originale Estratto
Cher papa,
L'enfant sage témoigne sa reconnaissance
à son cher papa pour tous ses bienfaits.
Et moi aussi je veux écrire une petite
lettre pour lui dire que je l'aime beaucoup
et que je veux être bien sage pour lui
faire plaisir,
Oh! mon cher papa que je suis contente
et heureuse de ce qu'on me laisse encore
aller à l'école. Aussi je vous promets que
je veux bien m'appliquer à
Monsieur J. Jean-Baptiste
chez J. Garliu chef de chantier
à Blagny sur Viguonne
par Kirbaux
Coté d'or
(France)
[Timbro Postale: JE-SAINT-GERM[AIN] 06 JUIN]


Testo Originale Estratto
Saint Paix 7 8bre 1916.
Mr Petit-Battistin
Comme vous êtes à ma maison pour me
Demander si j'aurais pris un Veau ou des
les vaches en été. Je ne suis pas pour prendre
des Vœux, mais d'avoir de l'argent pour Vivre.
mais je ne pourrai pas à moins
De £ 28. comme vous par ici on me
Donnerais si je voulais les prendre.
10 [?] £ 28. [?]

Petit-Battistin
Prix des deux vaches au Savany
prises le 4 Juillet 1915
Vache No 1. L 8. 9 Moyenne L 8. 6
Savie Lit 9. L
Total 17. 9.
Vendue à Jenoil

[Faint left side, possible closing of a letter]:
... et d'entre ce que vous désirez
que je vous donne de nouvelles de ma
Santé, je vous ferai part.
... pour que je puisse vous recevoir
aussi longtemps que le cœur y est.
vous assurant de son
affectionnée fille


Testo Originale Estratto
Je suis [illegible] Je [illegible] [illegible] [illegible] Je suis votre dévoué et
affectueuse fille. 

BIGLIETTO POSTALE
DA 5 CENTESIMI.

Gaspard Carlin
Entrepreneur

[illegible] A Monsieur
Petit Jean Batiste chez G
Carlin chef du chanter à
Blagny sur Vinganne pour
Mirhause Cot d'or France

BIGLIETTO POSTALE
DA 5 CENTESIMI.

St George le 14
un 12 mois
Bien cher papa.

La longueur du temps qui me sépare
de vous pendant un temps si long
et long m'oblige à recourir à cette
simple feuille pour vous témoigner
ma reconnaissance, mon
affection, mon amour, vers vous
père bon et généreux à mon
égard. Grace a Dieu je jouis
d'une parfaite santé que mon
frère mes sœurs et tous vos pa-
rents, comme j'espère de vous
de même cher papa. Il y a
quelques jours je suis allée voir...

et si le Signeur daigne les réaliser
me manquera à votre bonheur
et à celui de votre fille qui vous
aimera toujours. Mille salutations
de la part de mes sœurs et
niece qui s'unissent à moi pour
vous saluer. Vous recevrez une
longue [illegible] qui peut contribuer à votre bonheur.
Bien des salutations de votre nièce
et filleul Joséphine de votre
sœur Sophie B de vos parents.
Adieu cher papa au
plaisir de vous revoir le plus vite
possible. Je suis pour la vie
votre dévouée et reconnaissante
fille.
Petit Lydia.


Testo Originale Estratto
Alfabetto delle donne.
& Alfano opprime il tiranno la
& Rho che bene qualche....
le................................................................... 190....
Gaspard Carlin
Entrepreneur
**
Aline il ma dit qui c'était
contente de finir sa campagne
car il ne se plaît pas, et il ne
veut plus rester un autre annee car
ce sont des maitres trop cruels, il a
même dit que à Robert Dames il
n'y restait plus, je n'ai qu'un courager
de rester car j'ai connus avoir
meme aussi qu'il avait un
... des
papas que vous m'avez
pas oublier ce que vous m'avez
promit en printemps c'est a dire
de maleter des soques et j'ai
dit a Pellesor il me les a acheté
vous remercie beaucoup.
Josephine est institudrice à Droussy.
Elle 28 enfants à l'école, si vous
venu elle aura bien vouloir vous demande
der d'emprunter quelques livres
Cctor fréquente l'école de Renou...
car cet hiver il reste au Breter.
Henri il est parti il y a quelques
jours pour la Suisse. L'argent
... andait maître et la patrone me
... je vous remercie beaucoup
... cher papa de ce que vous n'avez
... alluit mettre à la poste à Ville...
à St Joseph on a pas voulu
lui donner il lui ont demandé
être l'adresse pour vous ecrire
Enfin cher papa, je finis
simple lettre en demandant
Dieu qu'il vous fasse vivre ...
comme vous le meritez aussi
reconnaissance pour vous et a
... et chaque jour de vous comble de prospre...

a Drose pour ecrire Monsieur
... Carlin...
...
Chantier
Blagny, sur Vingenne
... Côte D'or France

a Drose pour ecrire
Sorbier Vallon, Pontarlier, Dijon
Sautelle Champagne.


Testo Originale Estratto
Alfabeto delle donne.

A Adamo commise il primo peccato
Per una Donna che lo ha ingannato
Col fargli gustare il frutto squisito
Quando da Dio era proibito.

B Ben tosto di là furono scacciati
E poi severamente condannati.
Adamo al travaglio con gran sudore
Ed Eva al parto con gran Dolore.

C Civette poi sono ad un punto tale
Che altro non fanno che parlar male
Tagliando i panni di questa e quella
Ed anche dir male di sua sorella.

D Donne inique, e Donne ingrate.
Oh quanto meglio se non foste nate!

E Dio vi creò con gran pazienza
Di tutto soffrire per penitenza
Eterne saranno le sue doglie
Per quell'infelice che prende per moglie
E tanto d'Estate come d'Inverno.
Dovrà provare le pene d'Inferno.

F Fanno mille gesti birbone
Per colàppiare un qualche minchione
Che non conosce le sue finezze
Fingon d'amarlo con mille carezze
Guardandole bene sembran bambine
Poi sono volpi le più sopraffine
Sempre attente per far risorsa
Vi ruban il cuor ed anche la borsa

H Dio che pena, qual rio tormento!
Presso a morte già quasi mi sento.
Per una donna fa sì che soccomba
D'esser tosto vicino alla tomba.

I Infedeli barbare ed ingrate
Fingon d'amarvi se ben le pagate.
Amor di donna amor d'avaro.
Regna fin tanto che dura il Danaro.

L Lusinghieri dietro ad una sepoltura
Quattro donne mi hanno fatto paura
Invece di supplicar l'Eterno
Mi picchieranno già botte d'inferno.

R Rappori l'ha detto anche San Paolo
Che la donna ne sa più del Diavolo
Solo coi gesti hanno imparato
A render l'uomo magnetizzato
L'amor di donna a suo amante.
E come il tempo il più incostante
Che una piccol nube s'ingrossa e ridesta
Lampie tuoni e poi la tempesta.

M Mentre che l'uomo va a lavorare
La Donna pensa a bere e a mangiare
Poi alla sera giungendo il marito
E ammalata, non ha appetito.

N Non confondetemi Donnette care
Ve n'ha delle buone ma sono rare
Sarebbe una gran fortuna
Se di tre milla ce ne fosse una.


Testo Originale Estratto
fo: xxxvj No
O Orribil è la Donna in collera
E guasi a l'huomo se non la tollera
Si dibatte si finge ammalata,
Ah per un uomo che trista giornata!

P Porta aperta per tutti coloro
Che vi portano argento e d'oro
Senza danari qui non si fa scorta
E troveran sempre chiusa la porta.

Q Quando la Donna sen va a dormire
Più nulla ci pensa per sopravvenire
Si sveglia solo per suo profitto
Quando si sente venir l'appetito.

R Roare, rarissime sono le donne
Che siano sagge savie e buone
Quanti e quanti mariti ingannati
Che portano l'alma dei mal maritati.

S Superbe, altere, d'un cuor mal nato
Se un po' di dote hanno portato
Il marito a bel dire e bel fare
Non più nessun le puo comandare
C Bastarde poi, se lor salta il grillo
Più d'un somaro è peggio d'un mulo
Più non intendono alcuna ragione
Fuor che l'odore d'un buon Bastone.

Come un tempo
Quando pelavano
Lui fu pelato per suo opinioni
E noi per essere pe
Ulano strillano quando il marito
Vuol far valere il suo Diritto
Ed è costretto d'usar prudenza
Lasciar alla Donna la preferenza.

V Verità è una parola si difesa
Che dalla Donna sia mai intesa
Che milioni se in tutto la spera
O chi ne trovasse una sincera.
X Questa lettera sebbene sia scritta
Non colle altre va poco unita

E come la Donna trista e oscura
Che con nessuno può vivere in pace
Y Eccone un'altra in conclusione
Che altro non reca che confusione
E come la Donna chi l'ha amata
Ben meglio sarebbe che non ci fosse.
Z Sappi che quando si mette all'opera
butta la terra rivolge sottosopra
Essa pretende col solo zappare
Semper raccogliere e mai seminare.

Bonnette pare, obligat a piacere.
Este potete o brutte birbone
Voi parlereste come un Cappone
Del gran misero Evo
Barlolomio.
falsa opinioni
miachioni?

[Right Page - Highly fragmented script]
fo: xxxvj No
ENTE Aedemptue
... Claude Ov -
... Quzre' de Gyrs... a petit
... Barthelemy
... nom ir
... frcue
...
UNom De Dieu AMen Lan
... il six ceutz et stingt fridon
...


Testo Originale Estratto
Segue ces Sas
Source funere
Et Moy Semance
De Convenances
...
CONEYZAN
Vente Redemprus faicte
Par Claude de Pierre de
Vyu alias Petit
&
Quar de Bartholomy
musscelinq con sonuel de
sea frarn commedana
Le pus pour ladice Claude
de Pierre de Vyu ala petit
40 toise
15 N
Collaon faicte a
dudict Claude
Cession dedroits seurfs par classe...
...
mil six centz
...
Le Jour
...
Présents Claude de Bartholmy
...
Jeanbaptysk
...
Pierre sontos
...
de son bagg es
...


Testo Originale Estratto
a captcur et ctre
expat de ma
clcurcy scma
dommaiga qe bo
Bymantc sc
Noyege
predictez se p
Zadonnte et ar
au noux que S
stancoit cadict
gondure et aux
Dommettera preditta se
connuictre Domi de & cratucanquart
Ximo comunen de dong
girstrumentg audia arguot
ou attou sans a-
custam bccuice el y
noudonne & sbourie
suca de Douboue tout t
mit ce que ce soit Doux mekre
ocspos ant ccce c mamme
soufuyst & cooullt dcqui appart
Sognant aux gnus cla dispooy
ou present paut & duige
pasca nancucuinge a
pricipucou sau lag
quede sour et prce
buple adute arquruc
qua non comptabule e
acg accomuag bort Dauling poy
Soladon soumucaute aux dudicg
& & plany oros et drare & puulco
& declardun que l'aut

fcaz Cadicte Eig
fure Sempuye
seade sugrguca crugin
porrzs
mt crusy a
monarg my Sbarat
vouleer lod at
& syura susdur
sund prsere
disstua ou atte
Sua au prsu
auori & st
ctagreable
ce
ne controuc
oy sugmcu
sust
Sommaiga
& mabcrmu
Bssant qu'e
Mos Zallide
predc & y
voix conbruu
sibrra mo
samur
Pourrou
aydee ou dizp
Sosta prttu
tout sdic
mphoy juste ce soire
festc detoua la samed
mugime may a liad
que snoce pourra
o arresta saua send
COMETTANT y
sardm pour soy
par sondra stcuuiin
& a cobegation gue i
ctustmenca ca
gustrumm ot t
poura frma
& a sillea Samayn
suyairc i srr
conuragant
Puberg qui
tcmm r
De c
curra prdio
& se s
DEE ZUOY
rataure surac soubue


Testo Originale Estratto
o&gu era Sardan Broux auoué pour Entree suittentz ot de guippartun ot moy Fernant Come Sariard Dela Bree de Couemaur notaire surral de Sauoyo quos fusséen your dema May propoes Estrapi Esstouque aey estaut prononace ot De guoug me Gujyr fay Collaon faicte a muc dudict Claude yus


Testo Originale Estratto
Conieycan
Vente Redemptive faicte
Par claude de Pierre de
Dyu aliac petit

Piare de Barthollomy
mucrecliy con Zomerde
sa freum commun dana

Le dut pour Ledit claude
De' pierre de Dyn alla petit

10 Nipse.
14 M


Testo Originale Estratto
L'an mil six centz
Huidante quattre et le Jour
de Vingts Du mois de Juin fait
Au Village de Jarin parroisse
de saint george de Comta Sonts
Les Domicillez de moy notaire
Sous Signe er danne ma gomme
Present Claude de Baztholemy
Lognay et Jean george de jean bapthyste
neysi'r dudi't Lieu tesmoing's er
regnyirace requis er assistans
Praelent Tous quiey soss--
Personnellement constitue bons
leonard deparra pierre sienlor,
oldiraigne Lesquel de son Bon gres
rime volontes pour duy it
Les sions hoirs successeurs
caussejantz aladuienir que leoy
par dan se me my presle sur les
Scriptures inke les mains de moy
notaire Ducal loyal soulb Signe,
corparelment tous bes a Criden
di donnu's Cede quire raomia-
puis qui est librement saug
Horeux sepa perpequel youtz reserve
AD- Claude Donitre Claude-


Testo Originale Estratto
Lestheure maistre Fallieur dudit
Luy pres des appartenances
pour luy c es hoirs successifs
causscayants alaadminer que les doy
plaqué donner ceder quider, c
remettre le coudra Scauoir la
meitie donfise de pres arbory
glavx situes es et pertinences de
sara dide la due cotte de ladir
appellee plan baptie reuabble faix
meitie da cotte dupied de la Sal
terminé c et marqué.
aux rocher claque et quelle moitie
confinement du feruant le fleuve des
doyze du fond de la sal le dir cend:
pour le reston de ladite piece du
couchant leonard iosoph fils de feu
ffraninquio [...] des sea
fierres du pied de la cal ez et recoudant
bers le couchant bonnard casor ez et
tournant vers le pied de la sal.
Pierre Bognay usufrudaire de fra
marie sa femme, ez et ensuinant d?
frantome ne [...] ez et dy autres
fins y fussent my ne puissent nuire.
my prejudicier [...] droits enkerasortien pasgages ez et
tous autres bons cc et accoustumees.
charge a laginel en ladite piece
sera [...] declarant
Mesme faire cense aux seigneurs
dela tour de saint pierre que lucy:

oubliges se charge de payez coindemadnant
en caste de fiance flue forcenz
valleur de cous con es et droit
ce concernant soubs les ses clauses de
investiture, constitution, solution,
quidation, constitution procaire,
es autres clauses use et requises et
necessaires. Et ce a rendu comme
sur pour moyenant le juste
somme de trente escus
petiz monoye dacoustie bien ez et
recouruz par le dir vendeur des
quels acquereur au nom et pour cause
de la presente combre desquels
comme bien contente et satisfait
par le moyen [...] e quidés
acquereur ez et ses fiez, sux
promesse de [...] liv enfare
au [...] demande pour ladvenir
a poyn de tous dancz despenx,
dommages et interestz. Soubz
Reemption perpetuelle reservee
pour le proffit dudir vendeur
des sions faissable annualliem?
perpetualliemen degprise receuille
jusqua la feste de nostre Dame
de mars [...] donnee pour ce [...] semblable somme de trente
petiz monoye sufdic ez et emollumt.


Testo Originale Estratto
0.
Inualidation de contract - acquiſoing legittimus
[...] ne poy desbourſable -
[...] cauſus depoſitable in -
[...] juſtice ſuiuant leſ [...] priſes.
[...] non comptablez
[...] de pugrain audin
[...] acourdir et aſic
[...] ſans fraude
Promettent ledit vendeur -
[...] pour luy ſes ſier [...] premis
[...] ligation de tous ses
[...] ques de garder zallous
[...] acguercur en
[...] grandt barak
[...] particullions meſme
[...] dauttre remallie du paſser
[...] commun
[...] preſente ente
[...] nãuair
contract en [...] dicelle -
[...] ducoir et fournir
[...] an pñe contract
[...] nagreallie ſanes
[...] uenir en jugein
[...] de reſtituer tous
[...] dommage ur intrestz
Renongant a toultes exceptions -
[...] contrairces meſme
[...] la generalization
[...] ſaloir ley la -

Speciale ne procede et decedeus
Inftruments alocuire et desdites
de chacque partie le suient singpulle
parties suſnommes
Collne lon declare ne ſcauoir soubſcrire
Et moy Estienne Obert Larrocy
de Stint george de zeme notaire
Duedal foyal instrument suy de
ma propre main et escrit ainsy-
lay renuuies stipule estent requis
et aprons de de collation faide pour
foy de son contenue me suis soubſigne
Estienne
Obert Notz


Testo Originale Estratto
v
conte
frairnail
pe tifier
t
Acti...
Duon Cher Compans jereis prie De vous
748
325
107
117
bieu


Testo Originale Estratto
Acquis
soubz reachepz Pour D.
Claude Pellicier maistre
tailleur de Sarre

Contre

Honneste Leonard de
fou Pierre sentoz

jean en forme
petit fi fe scrie
si ant grant etic. re
P.E. Ti f

Le prix pour laq: 36t

Du Jour 19me mars 1699
Bardas: dud. Leonard sentoz
connion desix frox a fust
la resemption de la piece.
dans esterille contradict
par ie Estienne obodoy

[Illisible]


Testo Originale Estratto
L'an mil six cents septante
le jour vingt septiesme du-
mois demars faict au village de bepix
paroisse sainct George dereme dans les
domicilles de Juanbarthelmy et ses
freres de françoise soubz nommes. Presentz
les tesmoins soubz nommez Seachent tous
que par lou contract de mariage passi -
Entre St Juan de Sr Broullet de françois
dune part, et Claudaz sa femme fille
et coheritiere de George Pellicier recru
par moy, notaire soubzsige' lan mil six
cents quarante huit et le Jour y Contenu -
par lequel contract de mariage sus designe'
ledict de françoise auroit promis & communa
de luy deliuirer une sımmee de terre
louable, des meilleurs de ses possessions
pour faire son courchil et choneuser au
choix dicelle ensumble de ses domicilles
pour son suffisant usage ta dicte des parunt
et amys sans auoir specifie' le lieu de
ladicte simmee ny domicilles etincourus
sonespondage et autres droulz douayres -
presstz et confhumier comme plus amplement
est mentionne' Audict contract de mariage
Susmontionne' et designe' et du dermpuis
quelques jours ençar ledicte de françoise –


Testo Originale Estratto
Seroidt allé es parties de piedmont pour
faire quelques proffick de trauail mesquanique
Auquel ljeu il seroidt decedé de ceste
a plus heureuse vie il y a enuron hvid
Tours ir, ayant deglassé appres lay
Suruiniants Jeanbarthelemy Barthelemy
Pierre et Antome ses fils et Antonÿ -
Anne marguerite et Jeanne marguerite ses
fillies tous enfantz et succefsours dudict Jsay
dev françoise abfnterat decedé et procrés-
deladite Claudaz leurdicte mere vers-
Lesquelz ladicte Claudaz seroidt addreffee
aufßins davoir la reftitution et recompenœ
de fefditz droitz montionnés audict -
Contract de mariage sus montionné vr
defigné Lesquelz nauroient faict aucung
reffus ains sont deuenus par amiables -
accord fuiuant flarbritrage et du confens
L'honneste Jeanleonard Coffard son beau
frere dicelle de D. Joanantome et George
freres de françoise cousins defdichs enfans
de françoise iy presentz confentantz, er,
ont faict ala forme et maniere que s'enſuit
Et a ceste caufe sést iy Personnellme
Constitué ledict Jeanbarthelemy fils dud
feu Jan de françoise dicte paroisse samet
George derume Agißant tant a son nom
propre que confont des autres fesdichs freres
er soeurs de françoise susnommés abfontz
Pour lefquel promet de ratoÿ Lui de son
gré et pour luy au nom desquelz il agis
oir Ses hirits et par son serment et eft
promis garder de tous vices au prz
prerudiciables et de toutes vexases
Seueues et apoyneß A ladicte Claudaz
Leur mere iy presente et vt a quiz -
Scalloir ung premier laire l'vsufruit
dune piece de pre a coutil quesauroidt
estre ledict pre en Cheneye Située es
pertinences de byu dicte rome appellée
Ladrer. De byu confinante du pied dela
rue les biuns dudict George de françoise
et de Leonard Pellicier de deſſus ceux
dambrois et mezeres et de Jean Gaultier
Dufond de la bal ceux de D. pierru -
labure des deſſas ceux de Leonard Bois
et dudict D. Jean gaultier vt fit plus
L'ösufruict dune piere de pre appellée
Sombaz prary Plus vne piece de pre
appellée le clolaz Semble deſſus ce quilz
ont rendu A Bleise courran Plus
vne ammee de Champ livvable dis
I maieur piere appellée es condamnies
de boix dicte rome Plus vne piece
de champ fituée in byu dicte rome
appellée loz rouz soit la cerise der
Parifet Plus vne pace de vigne
enthropiel fituce in la pellette porchery
appellée le golliet dessoubz le chemin der
Porchery Plus d'une piece de vigne
Située audict lieu appellée la planettay.


Testo Originale Estratto
Plus son vsagiers desdiets enfans
dans la maison focalle en l'estable
pallier et cellier situés en bois dict
vime Plus one chambre ensemble
Sa couche conuient pour,
veduire ses petittis hardes et denrees
existants desplus l'estable de boix dict
vime Plus pour son espondage Luya
cede la motie de leur grande arch
du costés du plus petit combet situé
audict cerbzer Plus Suy a l'une pour
la Recompince des meublles quelle a-
porté en la maison que sont promenus de
Son paternel Sçauoir: vne vaße rouspaatte
poil rouge Plus vne cheure poil bimolle
Plus deux breby l'une blanche l'autre
noirez et la motié d'vnemulle poil de
sauygné Plus vne chaudiera d'arain
dela contenance d'envirron Troia
sejelles fort neufüe on Baffin d'arain
fortneufs dela contenance d'envirion
Douze jeseuells Plus vn pot soit-
pular de cuiure mediocre dela contenance
d'envirion dix sejelles Plus vne poelle
de faves fort bonne Plus vn pot destayny
de quarteros my osé plus vne aiche
soit poille ample fort bonne Plus vn-
fesseur vne foneille on corber Plus vne
palle Plus vn croffier on poche de boix
Trois jeseuells de Bois vn seillion de
Bois vne pettit jauchierre et vne -
buigne de bois Plus chaque deux
vains vn pair de sollhers Plus on-
quarteron du seel pour chaque annee
payables a tous Sainets a peyne et estre
Huy a cede Sçavoir lesdictes pieces
et Domeiclles pour en jouir et poßeder
cependent quelle desmenuera dudict jug
de Françoise son feu mary desque l'hasta
en honnesté Tant seullement et non
autrement et lesdictz meubles pour
en disposer asalibra volonte pour
la Recompense des meubbles quelle a-
porté en la maison que pour son -
espondage et Domeiclles a elle promis
Vertu dudict Contract de mariage fus
mentionné et designé Aceste condiçon
quele rouenn quest impose deßus ladic
piece de pre et courtil de ladict dū
Vyu que faut payer ala confrairie du
Samet Sacrement des penitentz lesdictz
freres de Françoise la supporterant -
Sur eux en deßcharger ladicte Claudie
Durant son vsusfruct a peyne et Auer
desdietz biens immeublis leurs brayes
fins vz, confrns ensemble leurs fonds
Aux charges et Auer force et en cas
de befoing les clauses de douestiture


Testo Originale Estratto
Plus son & osage. 
dans la maison
pallier et cellier Situés
mesme Plus one chambre ensemblé
sa couche conunict pour,
reduire ses petits hardes et denrees
existantes dessus lestables de boix dicte
Somme Plus pour son espandage luya
cede la motie de leur grande archu
du costis du plus petit combet situé
audict corbier Plus luy a liure pour
la Recompense des meubbles quelle a-
porte en la maison que sont provenues de
son paternel Scauoir une Vage recouuerte
poil rouge Plus vne cheure poil bimolle
Plus deux brebis lune blanche lautre
noirez la moitié dune mulle poil de
fauoyne Plus vne chaudiere darain
dela contenance dunviron trois
setiers fort neufve on bussen darain
fort neuf de la contenance denuiron
Douze Esquelle Plus un pot soit -
pular de cume mediocre dela contenance
dunviron dix Seuelles Plus one poelle
de fomes fort bonne Plus un pot destain
de quarteron my iete plus une achee
soit poille ample fort bonne Plus un-
fosseur une foueille un corber Plus one
Palle Plus un craffier une poche de bois
trois seuelles de bois, un seillon de
Bois Une pettitte fauchere et une
buigne de bois Plus, chaque deux
ans un paire de solliers Plus un -
quarteron du seel pour chaque année
payables à tous saincts a peynes et re
luy a cede scauoir lesdictes pieces
et Domicilles pour en jouir et posseder
cependant quelle deminurera dudict pay
de françoise son feu mary lesque Chastet
et bonnesté tant seulliment et non
autrement et lesdictz meubles pour
en disposer a sa libre Volonte pour
la Recompence des meubles quelle a-
porte en la maison que pour son
espondage et Domicilles areelle promis
vertu dudict Contract de mariage sus
mentionné et designé. Aceste Condition
que le revenu queste imposé dessus ladc
piece de pre et courtil de ladict du
vyn que faut payer a la confraternité du
Sainct sacrement des penitentz lesdictz
freres de françoise la supporterant
Sur eux et en descharger ladicte Claude
durant son usufruct apeyne et aux
desdictz biens Immeubles leurs frères
fins et confiris ensemblée leurs fondz
Aux charges Et aux forces et en cas
de besoung les clauses de doue(sti)ture


Testo Originale Estratto
W. Investiturez Constitution de nom preaurv
mandats Estee a donne' comme fus
pour les causes sus narrees tant seulement
et non autrement et vrainqy a esse dict
et arreste' sans fraude promettant
Renoncants et dece dedio instrumente
Auquel ont este presentz Bonifac
saure et Bleure Michellm dicte comme
Tesmoings cogneus accerequis et affistants
A Hinoz Autz Espt nottaire Royal legal
exscript facia par le
ausf nottaire dicty qui
man thez gna fare in
se ques Corned (Offinise)
[parois] de saint Andre de [illegible date/amount] 23/s fete.
[Signatures below]


Testo Originale Estratto
Finance
Pour clandar M laiffee de
Jean de françoise a elle faicte
PAR
Jeanbarthelemy de françoise
Conioint de ses freres son filz
le pin pour ladite claudar
anottar - ioff


Testo Originale Estratto
Cefsion dedroits successifs par Marie
Cecile Cherisod veuve d'Ambroise Pantaleon
Ferrond de Rhiemes Notre Dame
N° 168
en faveur de
Messieurs Victor Anselme Ferrond et les frères
Théodule et Victor Hyppolite Ferrond demeurants
en France, pour le prix de L. 1.500.
L'an mil huit cent soixante trois et le jour premier du mois
d'octobre, à deux heures après midi, dans mon étude, maison
propre, au chef lieu dela Commune de Saint-Pierre, Arrondisse-
ment d'Aoste, par devant moi Jean Joseph Lanier Notaire Royal
soussigné et en présence des témoins bas nommés, A comparu
Marie Cecile Cherisod fille de feu Jean Joconde et veuve d'Am-
broise Pantaleon Ferrond, agricole, née et demeurante à la
Commune de Rhêmes Notre Dame en cet Arrondissement
d'Aoste, Laquelle cède et transporte sous les clauses trans-
latives de domaine et de propriété et avec la promesse de ga-
rantie de fait et de droit pour les cas derivants de son fait person-
nel et non autrement, en faveur de Monsieur Victor Anselme
Ferrond de feu Jean Georges et des Messieurs les frères Théodule
et Victor Hyppolite Ferrond de feu Pierre Joseph, tous les trois
Négociants, le premier né à la Commune de Rhêmes Saint-
Georges en cet Arrondissement d'Aoste et demeurant à la
Ville d'Antibes Département des Alpes Maritimes en France,
et les deux derniers encore indivis anciens et Commerce, nés et
[Note manuscrite marginale: "Mme Jean Joseph Lanier Notaire"]


Testo Originale Estratto
demeurcenlo à lex com
duvard en France, le
deux derniers, avec obser
Ferrod serait d'ici obsew
accepterait pour lui, étoil
Ferrod et son dit nevee V
par moitié et en indivision, acquièveront, savoir, tous les droits
d'usufruit, de propriété, de reprize des droits dotaux, de gain
dotal, noms, raions, actions et prétentions quelconques qu'elle
cédante Chérisod peut ou non avoir dans la succession de son dit
feu époux Ambroise Pantaléon Ferrod décédé ab intestat en
dite Commune de Rheim Saint Georges le quinze mai mil
huit cent soixante, n'aifant pour ses héritiers sa dite épouse,
sa sœur Marie Rosalie, son frère ledit coacquéreur Victor
Anselme, et ses neveux les dits Théodule et Victor Hypolite Ferrod
en représentation de son autre frère prédécédé Pierre Joseph.
leur commun père, entendaut la dite cédante Chérisod
subroger les dits acquéreurs à ses lieux, droits et place dans la
succession de son dit feu époux, sans aucune exception ni réserve,
déclarant elle qu'elle entend se départir en faveur des dits
cessionnaires, de tous les droits quelconques qu'elle peut pré=
tendre dans la succession de son dit feu époux, en vertu de
la loi et de quelconques titres et surtout en vertu de son contrat
de mariage avec le dit feu époux Ferrod, en date du vingt un juillet
mil huit cent cinquante deux, reçu par moi notaire sousigné,

intinuée à Aoste le treize aout suivant N° 21444 f. 165.
avec droits de quinze livres non a cante deux centimes, suivi
d'acte d'inscription prise au bureau des hypotheques d'Aoste,
en faveur de la dite cédante Chérisod, veuve Ferrod,
contre son dit feu époux, pour sureté de ses droits dotaux
et autres, sous la date du dix huit août mil huit cent cin=
quante deux, Reg. 131. case 12. d'ordre et Reg. 221. art.
1034. de formalité, de laquelle inscription et de l'acte précité
lecture a été donnée présentement aux parties et témoins
par moi notaire:
Les meubles, linges, denrées, objets et effets mobiliers quelconques
dépendants de la succession du dit Ambroise Pantaleon Ferrod
et qui se trouvent encore dans ces moments dans les domiciles
de la même succession au hameau de Vie à Rheim Saint
Georges, ne sont pas compris dans cette cession, la cédante
Chérisod les reserve en sa faveur en toute propriété, mais
elle ne pourra en jouir et disposer, au décès de Marie Rosa=
lie, soeur de son dit feu époux, qu'en en aurait la jouis=
sance pendant savie, mais ladite cédante Chérisod veuve
Ferrod pourra jouir et disposer de ce par en toute propriété,
comme bon lui semblera, des meubles, linges, denrées, objets
et effets mobiliers quelconques provenant de la succession de
son dit feu époux et qui ne se trouvent plus existants en ce
moment dans les dits domiciles de la même succession, soit
qu'ils se trouvent déjà entre ses mains, soit qu'il existent ailleurs:


Testo Originale Estratto
La cédante Chérisod veuve Ferrod déclare que d'après son dit contrat de mariage elle a une dot de mille cent quarante livres exigibles vers son frère Bernard Léonard Chérisod dudit lieu de Rhêmes Notre Dame, mais que son dit feu époux n'en avoit exigé que pour le montant de cinq cents livres dont deux cents livres ont été employées à l'acquisition d'immeuble en faveur d'elle cédante qui se réserve le droit d'exiger de son dit frère le résidu de sa dite dot en conformité du dit contrat de mariage:— En vue du payement fait comme ci-après la dite cédante Chérisod veuve Ferrod consent que la dite inscription soit radiée et que tout conservateur en demeure valable:—ment déchargé dès ce jour. — La cédante Chérisod ne se soumet dans cette cession à d'autre garantie qu'à celle de sa qualité de cohéritière de son dit feu époux en conformité du Code civil en vigueur, et ainsi toutes les dettes de la succession dudit Ambroise Pantaléon Ferrod restent à la seule charge des acquéreurs, lesquelles dettes, pour base d'insinuation, ont été évaluées par les parties à la somme de cent quarante livres. — Les droits de mutation par décès dûs aux Royales Finances sur la succession du dit Ambroise Pantaléon Ferrod, ont été payés au bureau d'insinuation d'Aoste le vingt quatre novembre mil huit cent soixante, comme au vº. 1938. du

Sommaire:— Les acquéreurs n'entreront en jouissance des droits acquis qu'au premier janvier prochain et jusques alors la cédante Chérisod en jouira comme jusques ici:— Cette cession est faite pour le prix de cinq cents livres que la dite cédante Chérisod veuve Ferrod déclare d'avoir reçues aujourd'hui des dits acquéreurs en raison d'une moitié chacun le tout pour l'objet du présent, dont bonne quittance:— Et toute dans la note est refusée et dont j'ai donné lecture à haute, claire et intelligible voix, après explication en langue vulgaire, aux dites parties à moi connues, le tout en présence du sieur Ambroise Blond defun Maurice Joseph, et du sieur Jean Baptiste Sale dit Castain defun autre Jean Baptiste, tous deux laboureurs, nés et demeurants en cette Commune de Saint Pierre, témoins connus, requis, et assistants et souscrits ci-après avec les acquéreurs et moi notaire, mais la cédante Chérisod veuve Ferrod ayant déclaré ne savoir signer, de ce par moi notaire interrogée, a fait comme suit une marque. Lecture faite en sa présence:— Du pour insinuation vingt huit livres seize centimes:— Marque faite par la dite cédante Marie Cécile Chérisod veuve Ferrod = Victor Anselme Ferrod = Théodule Ferrod = Blond Ambroise témoin = Sale Jean Baptiste


Testo Originale Estratto
témoin:
Le présent par moi écrit occupe six pages et
demie environ sur deux feuilles et pour foi de son
contenu, en dite présence je le signe avec mon paraphe
Je Jean Joseph Lanier Notaire :
Relation d'insinuation
passé au bureau de la ville d'Aoste
le trois octobre mil huit cent soixante
trois, fol. 13. Regt L. N° 2306. fol:
131. pour Mieur Crova Receveur qui a
perçu vingt huit livres Seize centimes pour
droits.
Par registration conforme, écrite par moi-
fils Victor Lanier à St pierre Cte G. Baise (?)
J Jean Joseph Lanier Notaire
Note des frais
insinuation L 28.16
Timbrey 6.69
Copie 1.80
Cout 2.50
Total L 46: 15
Le fait payé le 13. obe 1863. par les Antoine Petit de
Rhémes St Georges comme relevataires du dit Cessionnaire
oncle et neveu perord. signé Lanier not.


Testo Originale Estratto
N° 1464.
Cession de droits successifs par
Marie Cécile Theriod veuve
Pierrod, en faveur de
Victor Anselme Jerrod fils
et de Mle le fère Théodule
et Victor Hypolite Jerrod
demeurants infrascrite.
(C/per 8bre 1863)
Lavier notaire à St. Pierre
La présente portant ext. bb. 05
non parla reurse aux.
Jerrod, le b. 6. 34
sion de la Fabrique
et par les Jerrod a fots 10.9. 90.
Total 222.


Testo Originale Estratto
an mil cing cents nonante deux
fmditoy cinguafine el corpous Cingaſm
du moy de Hullet fait au bonery de
a billais efire en la grana
porte dye amethral De frofene 8
[...obry] Gurbay de jainehne a repren
[...gnoy] Judut Boung
[...mough] ahoſogme a come par
Loſome Commune Sng Capſtabeyor
Conſtitut Bernady de jw [murgue]
[...oſſa] de la val deszema en ſing may
sron poinct de Comman By Slora pave
Loyne a prone den [Comure] appreuna
ratiffia et confidenes tone co contemu
in puprem publerg [..pram] vỹ comma
[..me] vñden promiſſer oblegnoy
De brinu el camper reyu par Laine
[...pary] boygire apoutan den por fry
Caſpune fone fane v taufreagury
De fair as paftuner fair a prefſ
[...ue] Caſpunche Captume Dudur cal
[...uain] de [moy] rotaze Dural puorgine
[...poruell] ameur tous fiart a fondun
[...dadu] et romiu putuin Baffy co
[...saufuf] pomz reprene du a promue &


Testo Originale Estratto
Gardere L'arquihans mans de Spond la particuliere quelces an porfonna tomue Sur ca prese v Consfirmé Depeux de tout les pouppé pappre Suppes an pour Du tabul depa des adieur pusu pref des contracx deScauuant que Cadiche que poitaure a denice faictz de pugnua an faucez de po'r Sur roullair du Curotz day Sparraps no din aquorau pour et pour est de ville pre delaguielle premiere part Bur les biens de Roy fr les biens de funt ple Braz de la quelle Suat des contenu que luy de du qui Du laqualhe Suat De ce jour de vif vu. Viisabeis Rue contr drarch Jomimd v aust au lieu de Zu appellat Loq'root buppy annuall Mandal Supparal auqueles appallatroy an opportunit contrack pay obruy pour la quale Cadicha de pugna an par dict arquiteur stactey Lumay pref dich Condition day arquiteun aquche dux reg que tout aux langu pour la du que pour par ou pre par con ant Suat du par pach de laquelle requise au ou tout du pay Ladrich a ou qui pro arqu que quel Domanides Du du.


Testo Originale Estratto
Plus que faire ou vendre udyanant
Pre de fure de troze dongs ly
peidz es monnager dopult
dich ding dich propos.
Siffuner rejorunacht a poyer dudier
arques vus vece fragt publec-
Six de foige dorul aragsture
Cease due de cofque
debuourrd vurer de eguetune depoj-
alcamane de acoron sume due projef
Exprendant procedant en pouver dy.
deduction te lombre a alcomeride
voubz nuz alcume Rued asferenur
duds arguser due a pout de grane
ponales Rux Bolcarant gue Lan
yway vece ladicta representant
per dobn due Day's my
dueer drumal a Corutour
day qui nay elco day poure freeng
que pout sudud suce sur a
ouhur enclour auctes poun and au
Ligudua fruthar Jougud due caputur
e a un per das frumudel Concounut on
Comupur dudue vundar Comune due pou
pour pruner suuer ol obligationy de pare
debus veut je dadure prommet aux
roub et projecta auboritable poun
pumuel famblaire of agrudible.

Sum Janayne a face contenanme uy
fugerment dez a pagune de ve sature
pone dump dez o fukeropy a non du
prunée come albus zoich law voutubrand
Consomme frant les luberchon al anchey
de Contractal gnon capuctice parhus
oul rogue pour fair devours durd
Busque Comu de farchy a lumut dazop
publecz ju fumanz denez ungun Lardur
a poffure a comer due propo de ce fumu
passho lo puy descecome prodict of hol-
Jonu au doy du da lolle Relaure durab
of commur degrecoure dezer entogue matannd
ut auro content a vout commu aucture zourure
La ferme Cay fact sur a gnten rolaune po la–
Sond un ny so, de qu

Orosazo A D [Signature]


Testo Originale Estratto
Pagine di un antico manoscritto. Il testo è estremamente danneggiato da macchie di umidità e inchiostro sbiadito, rendendo impossibile una trascrizione affidabile tramite OCR. Nella parte centrale superiore è visibile un simbolo stilizzato (croce o motivo floreale). La maggior parte del testo è concentrato nel terzo superiore della pagina.


Testo Originale Estratto
29

reconoissance
fruito noble

postay

noble amorty

ba finimma 2AAK

framayol coftins

Domme Daichs

Au nom de dieu -

fris fe de genow couma

mail six aufs & dougors of L


Testo Originale Estratto
Qome furisicij du moyd v
I'rimix fiaict m bovneg di La
billunafy Dama da pale urisgno
D. nobe Lconand Dumarigo
D'rusial D'omoc ovecclis It
Ryino giudi pavourima billunas:
His mauys agiugs ut aco ugnis
A tons proce notainw Commis
Fon Rini fauces of supro No
Degus To & may mycollap
I'mof notains ducal du La-
parcoisse I'mud of bonnyouio
Oxcdiacis billumgus civmit Puno
Ey as te pure sporcallimict
Dipniz pone out de nobles -
Fansprunne cofry, civijy
Paousgu Dgissam up by nory e
No corftuinit Dymo glluy abdlos
Pagrumis silli of di spataba
arguilig agda Ansgadros

1. Consgrugion D'suhieme zu D'o
Dams fiauzio cecco po sommue r-
totasgesz ugnivnice fect De
magnisijua Lriguana Buagua
Dymo guuid Duiojs uous gignue
I'mond non notainv precimuriss
D't ladima aults D'alle guu
Dhe prissappress Dnzignue -
Oxcdiadro Om fiamigiane Loccas
-s'mair Ayodnuus D'amadia
procuiments D't commy fysternin
Dion n'thastuo gmuvies y mus
In a purlo Digru
notains Proily aco junigrifiu
Du mayd De muy Dimia Dagrued
- nuyforor notainw ponssifn nny
bibiprou firs on bermu dignis nobled
1. mamigo Lriguing af Deds Lond
n goird Ductounia is guis D'rucs
comico fauronis comfions Radinuus
SON


Testo Originale Estratto
= Do personellement Est
D Stabhsot de son confrio francoia
capre Dudir du Priural -
pai puusoige of de vemo denst Et
au Royne Dumsion &t Gray
fueuer filz y puuugre -
Gaurery Dous Dau aut 3t
poorge Du mugstion sugnt
de daute puuisoige De Cents
Constume Du Dolsora Causa
pau Duin zouliant &t Instinment,
rooome Je Dict notais Dong
a Dauzig veller De Gump jail
Coygan A Deftis, fieuend &t camoi:
pau migdrat rofans it commi Stive
Consiguo Daulter Du -
aupi gint churrior De Dudiit -
enggat par conunat tommis D -
Airrow vatra pan puyoige -
notaie puuylgo &t dut anttre

Notaire dudius Juudicion & Du
Fonue of Distos compouier Lequel
framboya & Co Rord conf tits
st enuoia Pan Duen Pauvaux De -
Poy Boygue ot Donsun Citis Comme
mueno aunz frun de faire st pou st
puirt pour soy 8t Des duide Goire
mucepsur st gin soly sue au
cause deaddiuce Pau soy &t Comms
presster fue Aed reuspiendne luta
Diad munds of moiris motaios
it sommi siue pouderijur A Dict
et diffaze manifester at publizgual
comme Sy leghin &t Roygnst Ley
st Le Soid auoit som Esue in
Dojmutiua at poupalielamat
sgellive at Debasix sonu &c Dict -
it perprendie suifs at souy De Divict
et proponsnal susy Defords nobles
maiusa De soy &c De dudis Goie D


Testo Originale Estratto
Promid de paier et Catis fains Liyfz
+ &cSignee les ferm Coy a 9Jufan
pour Soy et desigines et a fermer
pur dussa Lains um et a promis
paier et satisfaire aux per promise -
aufiquelles powdably de demana
a Liyfy to lesing par Lodit
Laguenny Ampois Pints noblys
Logty Ladict enupis et des dome
sumore tous qui haparciedra de
Coveccoginen Lodict confipum
comme dussue cmz pave sigiulle das
fustennals des aurys dud designes
et mentionee par viguille In
preserse Ding fusternuan du-
manifest faut et a Ladicts nobles
Fame sigulle par Ladict confism
kecem et signe par maiin-fusty-
Gugonda notaire Lay mil six cely
Frition tuizipuns et se sour bingignach
du moya dusons Lesquelz –

Manifist et cocognenffenco emisy -
fare Avginsto Audict -
consignam Podicn commisaires par
Vignenne dres preserse ding domed -
Rieke par Ladict maister promindin-
Les fous sigiulis me de moya de Zmug
Denir par edicts nobles Gigaule -
Logty et dad Lume Labat papromid
Lin ansidic Lodit putistra 82
Patifesio My sature consissmo in
Afprimo Et ducome an su tous gur-
Deboymya norgeeigue baileur
Anva paier ct un comine dougbruant
perpetual denir et perpetune -
fiet et promis manifire diffiire
Sumandus paentie Cidis Robles -
persomuss dy Gugrinus et degoud
aux pupred feule missione
Defrant Dofichs mains fustanly
Lit dis Anue gus desigid Mugn


Testo Originale Estratto
yruin Jentagil co
Ser presing St
yung pour soy ma t?
dinol alstimuoy &
bonir Destouo piou
yuny Laymauon iz Lay
germr anjchializ deperim
almenti
serat confemms
Say presin Ctipucarps varuopnam
aing pauze sory mase priar grund maglo
rmoir rtdimauoy & amoiu Loutut pios-
drsonad sand my davallu ripamle-
Laymausoy er siganit sud drs dijsens
yang pripilat or dyfrinss imfraldes my
alays fond yroin y periminas day
Lary
Leenor Dypusim Cudidg y my
Loachapto disy anpartimamly
ala noba Dome syr to cominy prado
Saidas soit sy anpartiudra fra
any mpargnany allapamo Selrond dinily
dinot Gend din ortur L’agnello
rullia roflore dinet mp pippin
pubicy Lussurma Derocoguissima
amermar rtyperisa Lidia songsgad
Jamme Jny Proas Semme Lice
alad amme mp Didia pignam
Ryond bromi as contim Stella.
Anvie seni or y fabiollabelour -
obsenve er groun pour forms stabes
bullabas my apurador Gruud Jamaio
y baioin ny ponioin contrriuia -
Dizipu ny diffades dinalimdus or -
grdixolmus impusitrmmial ny
auctudiadas ny Jugulaalar my alldraua
dyppus Duytinne lous domos -
Oyyar rya fugs my y punnuryy
msia Venozant y apparse a
rond Dmicy & capsona dialuo -
canoa cofidiaiaus & mits -
sciiptz myy stuy Loyz statua -
cospumuar rtibovard reatoud mutad
montut par La famum er aloo deprimis
ru quallo my grous primiss soit mus
Gerado poamut rontmruia On
auctummut syy ridou or diffidrus nuguos
ru doust Dizant contads gany Ingroan
passo rr Lagmaiso rrountiatidy m-
yalloia my Spipinials mo puroda
Desguceleo josed sud recepts


Testo Originale Estratto
Coms estus regnid yptu factz or
sporia pax moydia motime vre
Commiſſarij – Iusticiae publigrz
Jussimatij duo momitione iz
Cubpameo Prormo? Dmg Dydory
Niodias Rigma Lotoy RePubllra
bidre rusyj nuz depraad soulle song
sinde racy I’emy aufiſsme on dix
Juiace rusid, at nt & sic raoue
Leatryis quid yft
(Il testo continua ma è illeggibile nella parte inferiore, con molte macchie e inchiostro sbiadito)


Testo Originale Estratto
coogueiane & finctie 
Satobla Jean frang Costaÿ. 
st Nobl. Savuyalle
faßamm
Sar
fomisia Soficia Coma...
commi D


Testo Originale Estratto
L'an mil six centz soixante
cinq et le jour second du mois de Nouembre
faict au village des esbrugrans parroisse saint
George De vinno dans les demeures De moy
Notaire soubz signie Presentz bon Meßire
Domp. Sebastuinn Champrany preßtre parraoy
De samct Pierre Et George Cagniery parraoy
De samct George de vinne Desmoins cognus
ace requis et asffistantz Sarchinnt soubz-
que les parties soubz escriptes pour leur
proffict et Sttilikt ont entreprins De faire
eschonge et permutalion De leurs biens soubz
escriptz lesquelz ont faict a la forme et
maniere que sensuit Pour auquel eschange
parunrr en prirnier lieu test Personnellez
Conſtitue Leonard fils Defur De Pierru
Sortor noblat Du Village Des Connoÿgrians
Dicti' vinno commu causeayant moyennant
la personne De fondit Pere Du five Pierru
Coffard son oncle materiel Citoyen Daoſtro
vertu de ses droictz Qui De son bon mouuement
quin affistanay thonk. Jaques Charaney son
beau Perre et curalleur icy present Conſentant
et Decisfaire laithorißant lui de son gré


Testo Originale Estratto
4
puro francezo et liberalle bolonté pour
Luy les biens bois succefours et cauzantz
aladunnir quelconques par sonferment soit
Agreffe' sur lesescriptures ps mains Demoy
Notaire Ducal voyal soultsignés corpourelbemt.
touchées A DONNÉ Cédé fine quicté er -
seungt on nom Deschange et permutation A -
Iuan de F. Roulet De françoise Dich'sorme
Comomiet De claude safomme icy present et
acceptant pour Soy sadict sommé et les leurs
boirs Succefours et caufayantz aladunvie
quelconques Aiqui Bendra Donner ceder et
termette le tordora SçAUOIR en mombru -
De domicillii D'hault en bas conesenant maiso
cellier et pallier ensemble Les places y -
Joindes et liguis situées es pertimoncés De
monto vert soit ennior terroir Villeneuveuf
Chaffelargent Dequoy tout les fins sont
Premierement Du Lorant Ledict Iuan Defrancoise
A sa femme et ensuunant aux D'Ambrois-
Meyeres De Deffoubz Ieanleonnard Coffard Cr
La somme Du couchant Ledict Dee francoise
et sadicte femme et ensuunat les infants
Des D. Bernard sontor noblatt De Deffa -
Loit septemtrion aux De claude Sabura
vet ayantres fims y sont plus certaines et
veritables queles sus escriptes sy souuns -
nuisably ainsy fauorably, VET A N-
Contreschange De ce qu'a estésur par
Ledict Leonnard sontor noblat Bonnis -
Audict Iuan De F. Roulet De françoise
Dich'sorme comomiet De ladicte Claudo S
Sa somme A ceste cause Personnellument
Sest ley in secona Liou Constitué Ledict
Iuan Defrancoise Comomet De ladicta Clauda
Safomme fille et herithiere De George
Pollieier Desarrall Dich'sorme absentz
pour laquelle proomet Defaire Loner Cr
ratiffier tout le contenu au pút Iustrament
quant De ce faire tous lesques a ses propres
frais et Despens Lui De son gré pour luy
Sadich femme et les leurs boirs Succefours
et causeayantz aladunir quelconques par
Son serment faict et pressta ala forma
Suddicte A DONNE Cede fine quicté
et vermis pour vn & liberallement ennom
Deschange et pernutation Audict Leonard
sontor noblat present comm. Sus dictta
Qui vendra Donner ceder et vermett vle
voudra Sçauoir ene piece De pignoo
située es pertunences De Cumioz terroir
Villeneuveur appellé le champ De Cumioz
Confinant Dulouant les biens Dudict


Testo Originale Estratto
puro franco e liberalle zolonté pour
Luy les Sions boirs successoirs et cauçantr
aladrumir quelconque, par fonseument fait
et presstz fur les escriptures pz mazinz Dernoy
Notaire Ducal voyal soulz Signe corporellemst
toudzés. A DONNÉ cede fine quicte er-
eschange et permutation A -
Iran ze D. Poullet De françoiz Dich. nermz
Comomoz De laude za sommes icy prefont et
acceptant pour Soy sadio somme et les lours
boirs Succeffizus et cauxsuyantz aladrumire
quelconque A r aqué Sendze Donner ceder et
remerth la Zondra z auoir én mombru-
De Domicilli baut inbas Consenant maisons
Cellier et pallier ensemblze ses places y-
Joincles et tigniz situeé er perrurinces Dow
montouerz soit cumiz Zeroor Zilleneufur
Chaftelargent Dequoy tout les fins sont
Premiurment Du Leuaz fadict Françoiz
et za forme et enfuinant aux D Ambroix
Mezeres De Defsousz zranleonard Cossard or
za femme Du couchant les Deo françoiz
et sadict femme et ensuunant les inssantz
Des Dx Bernard Zintoz noblat De Deffus –
Soit Septembrioj aux De Claude Saburo
vrz y autres finz y sont plus certaines et
veritables que les Sus eforuples Sy forvnt.
nuisabliz aing favorablly, A TEN-
Contreschange De ce qué est Sus par
Rediot Leonard Sintez noblast Domiz -
Audeet Iran Die. Boullot De françoizs
Dich. nermz comomoz De la dice Claude
Za femme A cests cause personnellement
Seffrey in second Lieu constitue sedict
Iran De françoiz Comomoz De ladicte Claude
Za femme fille et heritiere De Gorze
Pattierer Desarrat Dice nome absente
pour laquelle promet Defaiss Zouz ir
zatiffir Zout le contonu au put Jusstramenr
quant De ce faire sora requiz aser propres
fraiz et Despens Zui Deson gré pour Luz
Sadick femme et les Zeurs boirs Successours
et cauxsayantz aladuniz quelconques par
Sen Seniment faict et prefte ala forme
Susocti. A DONNÉ cede fine quics
et remiz parument et libzument onnom
Deßchangé et permutationz Audict Leonard
Sincoz noblat present connuz Susdeta
qui vondra Donner ceder et remetr vle
Vondra Z auoir une piece De rignz
situee es pertinences De cumioz Ferroir
Villeneufus appelle le champ De cumioz
Consinant Dulouant les biens Dudict


Testo Originale Estratto
II Leonard Suntor noblat consechanger Du
aundy auffy Du couchant auroi De Fray-
Goneveur Be desus soit Septomtrion -
Jean Leonard Gard et Saferimme I Asy
autres fins y sont plus certaines vr-
veritables que les sus escriptes ny soient
I nuisably ams fauorablis Auco lewz fonds
I fins Droictz entredes sorties passager -
accoustionés et toutes autres appartinanaes
et commoditis vniuerselly Aux charges
vriginez quilz ignoront Auco force ir
valleur De tous Droictz vr Instrumentz
legdictz Biens concernant Auco lerr
Dhiures clauses, De Deuefse Acto] Jnuestiture,
Solution fimation quotation Supplication -
mandat Constitution denom precario
et autres clauses aufaict oportunes
At ce Soy Sont esChanges Lun-
poottiu a lautre vr veeomponce huy do
Lautre, Que Pour et moyennant la somme
De soixante florins monoye Daoufti-
Desluires par le dict Defrançois Audict
Leonard Suntor noblat pour la plus ballue
et meilleure assurana De les change par
Ledicr suntor noblat Donne Aud. Defrançois
De laquelle somme comme bien payé contant
et Satisfaict il ona absollt vr quietté Ladz
Defrançois vr les siens Auco promessus
ne luy enfaire autre Demande ny requithes
engugerment ny Debors apeyne soub] daill
Promettantz on outre les dictes parties -
vsus contractantis Sun gearder hune partie
a lautru De tous vices et contractz our [in]
priuudiciably ensumble De toutes remasty
Dbiues et faides Des tout le temps paſsé
Jusquau jour presant apeyne De tous Damps
Despous Dommages vr Interettr le four-
Sans fraide promeltantz Lesdictes
parties pour cras lerr leurs ir
Serinons premis vr soubz
Lobbligation De tous vr &inchacuns
leurs biens quelquesques Daroir
tenir vr obseruer tous Lis -
Confornu au present contract pour
fermo estable et agreable sans
Iamais y controuur engugerment
my Debors a peyne pred. Renoncantz
atous Droictz vr moyens ace requis
vr neecessaires venonee eltaudroit


Testo Originale Estratto
Disont la generale renonliation nu-
falloir si la specialle ne precede et De
cesuis est seunt fairer et dresser deuus
(Collire) publicz Inst a unf alocuses et despens
de bacque parlie le sien ou des lours predir?
VS Ano, Arty, Sry, 83ou 24 parron d'Amire
ne le duroit le sel lulrbot a pas demettre ning
Zruy, Lrig, Zis polulnes dans les protocolle
23n, Zvy coulon,
prrrijer de loe collnos dz
yus Couri Cussursed alcsymahnz
vs prs polnt. 2/7ngs

[Signature]


Testo Originale Estratto
Cornuyran
Eschangi
fait entre D. Fray
De françoise Dimex
Et
Leonard Sentoz
Noblan Dantz
le pris pour les Sentoz
Emolla — iff